有奖纠错
| 划词

Oncle Zhao s’en va furieux.Belle-sœur Fu Cheng la suit avec son panier rempli de graines à la main.Tous deux se mettent en route pour le champ et le papa les raccompagne jusqu’au portail.

赵大伯气呼呼的走出来,福成嫂提着一后边跟着,一同下麦地去了,爸爸把他们送到门口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kapok, kapokier, kaposi, kaposi(sarcome de), kappa, kaput, karachaïte, karachi, karagan, karaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est lamentable, déclara Hermione d'un ton furieux.

“活该!”赫敏气呼呼地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lança un regard furieux en direction d'Hermione.

气呼呼地朝赫敏那边瞪了一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Furieux, Nick Quasi-Sans-Tête fourra la lettre dans sa poche.

差点没头的尼克气呼呼地把信塞进衣服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La jeune sœur de Ron entra dans la pièce d'un pas traînant, l'air exaspéré.

罗恩的妹妹没精打采地走进房间,一脸气呼呼的样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'était lequel Michael Corner ? demanda Ron, furieux.

“哪个家伙是迈克尔·纳?”罗恩气呼呼地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est moi qui veux la lire ! intervint Harry. Elle est à moi !

“我要看。”哈利气呼呼地说,“因为那封信是写给我的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai trébuché sur une racine, dit-il avec colère en se relevant.

“被树根绊倒了。”他气呼呼地说,从地上站了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione lança à Ron un regard sévère mais ne releva pas l'insulte faite à Kreattur.

赫敏气呼呼地瞪着罗恩,但她对罗恩这样轻视克利切并没有作更多的表示。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce n'est pas ce qu'il a dit, grogna Fred.

“他不是这么说的。”弗雷德气呼呼地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron marmonnait d'un air furieux en relevant ses cheveux trempés qui lui tombaient sur le front.

罗恩气呼呼地小声嘟囔着,把湿漉漉的头发从脸上拨开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça suffit, répliqua Ron avec un froncement de sourcils.

“哦,闭嘴!”罗恩说,气呼呼地瞪着他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son oncle et sa tante échangèrent un regard scandalisé.

姨妈和姨父气呼呼地交换了一下目光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je sais, répliqua le professeur McGonagall d'un ton sévère, mais ce n'est pas une raison pour perdre la tête.

“这我知道,”麦格教授气呼呼地说,“但这些不是冒险胡来的理由。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'œil noir, il observait Hermione et Krum qui dansaient un peu plus loin.

气呼呼地瞪着在近旁跳舞的赫敏和克鲁姆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Regarde ça ! gronda Harry en lui mettant sous le nez La Gazette du sorcier.

“看看这个吧!”哈利气呼呼地吼道,把《预言家日报》的文章塞到赫敏鼻子底下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

N'empêche qu'on a quand même appris plein de choses, répliqua Dean avec ardeur.

迪安气呼呼地说,“说实在的,我们仍然学到不少东西呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione le fusilla du regard. Fred et George ricanèrent.

赫敏气呼呼地瞪着他。弗雷德和乔治哧哧地发笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il a explosé ! expliqua Dean d'un ton furieux en montrant à Hagrid une brûlure sur sa main.

“他的尾巴冒星了!”迪安气呼呼地说,给海格看他手上被烧伤的一块。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Arrange-toi simplement pour qu'il reste sur tes genoux, dit Ron d'un ton grincheux en se penchant à nouveau sur sa carte du ciel.

“就让它待在那儿,拜托了。”罗恩气呼呼地说道,又去弄那张星象图了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et elle partit, elle tira violemment Lénore et Henri, en train de ramasser des coquilles de noix, jetées au ruisseau, et qu’ils visitaient.

勒诺尔和亨利这时正把人家丢进小沟里的核桃皮捡起来察看着;她气呼呼地拉起他们俩转身走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karcher, karélianite, karélide, Karélien, karélinite, karez, karibibite, kariokinèse, kariopilite, karite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接