Il y avait du tapage dans l'air.
有吵闹的气氛。
Il y a de l'électricité dans l'air.
气氛紧张, 一。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈的气氛非常热烈。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时不时的调节气氛。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导了一场冲突。
Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?
你觉得这里节日气氛怎么样?
Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令人不快的气氛。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导一场冲突。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子使房间具有一种令人愉快的气氛。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论亲切友好的气氛中进行的。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会极其亲切友好的气氛中进行的。
Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那种怀疑气氛已开始使机器的运转失灵。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎生打群架,气氛十分紧张。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说的庄严气氛。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个小酒馆的气氛很好,吸引了很多游客。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有一种不同寻常的庄严的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更喜欢现在的气氛还是以前您熟悉的气氛呢?
Je dirais que l'ambiance était plutôt bonne.
我感觉气氛非常好。
Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !
这个屋里的气氛很好!
Voilà, donc il y a vraiment une ambiance sympathique.
所以这里的气氛非常舒服。
La bonne ambiance, elle est ici, je crois.
我觉得这里的气氛很好。
Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.
火车驶来前的气氛非常好。
La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.
气氛始终热烈亲切,无以复加。
Il y a un peu de tension dans mon équipage, j'ai l'impression.
我觉得我的团队气氛有紧张。
C’est sympa, il y a une bonne ambiance.
挺不错的, 气氛很好。
Une atmosphère angoissante se répandait à bord.
种不安的气氛在船上弥漫开来。
Ce restaurant est très beau, l'ambiance est très agréable.
这家饭店很漂亮,气氛也很好。
Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.
“我们最好别破坏早晨的气氛。”
Ambiance glaciale. Hitler ne prononce pas un seul mot.
气氛降至冰。希特勒言不发。
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。
Bref, c'est une ambiance très festive.
总之,节日气氛很浓厚。
Et il fait l'animation avec moi.
他会和我起搞气氛。
De ce point de vue, l'atmosphère de notre ville fut un peu modifiée.
从这个角度看,城里的气氛有些变化。
La promiscuité crée une forte tension dans les galeries.
拥挤在长廊里造成了强烈的紧张气氛。
L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.
高兴先生的自助餐厅楼上气氛轻松。
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云的大树越发增加了这种黑暗的气氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释