有奖纠错
| 划词

La température a suivi une progression régulière.

均衡

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.

预期最严重的地区将是北极。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.

那里的速度一直是全球平均速度的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Demain, il y aura une brusque élévation de température.

明天,会突然

评价该例句:好评差评指正

La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.

引起的,可能导致威胁生命的天系统更频繁出现。

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.

已经增加了非洲部分地区疟疾流行的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.

欧洲联盟的标是,把全球平均控制在工业水平的两度之内。

评价该例句:好评差评指正

Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.

这一稀薄的温室体层已使全球走上危险的道路,就在我们发言时也未停止。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.

大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大仍在继续

评价该例句:好评差评指正

Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.

正在进行和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.

但是,总的来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球而增加。

评价该例句:好评差评指正

Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.

森林火灾是对热带森林的一个重大威胁,并且因和干旱而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.

比如,生态税在动员发展补充资金的同时,可能有利于防止全球

评价该例句:好评差评指正

La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.

,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。

评价该例句:好评差评指正

De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.

同样,增加了皮肤癌的发病率——据估计,一度,皮肤癌的发病率约增加2%。

评价该例句:好评差评指正

Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.

中美洲和南美洲了1摄氏度,山区冰川退却。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.

此外,引起的可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.

的影响最著名的例子之一是由于,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.

将影响到鱼类的生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面的影响。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.

所以,随着全球和世界各地恶劣天条件的出现,孟加拉国很可能遭受严重的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer, bimagmatique, bimane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均上升了0.8摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'humanité peut encore rester sous les 2 degrés.

但人类仍然可以将上升控制在2度以下。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.

在过去40时间里,全球已经上升了1摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, c'est parce que depuis une trentaine d'années, en France, il fait nettement plus chaud.

不,是因为在过去30里,法国明显上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Cette hausse des températures semble encore plus marquée cet automne que pendant l'été.

秋天上升似乎比夏季更加明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Revenons maintenant sur ce dôme de chaleur qui provoque cette hausse des températures en France.

现在让我们个导致法国上升热穹顶。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chaleur, à ce moment, sembla monter encore.

一刻似乎还在上升

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月合集

El Nino, s'il apparaît, fera très probablement grimper les températures mondiales.

厄尔尼诺如果出现, 很可能会导致全球上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ca montait à 19 degrés en pleine saison.

在旺季,上升19度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Et ces derniers jours, la hausse des températures a réchauffé le sol sablonneux de ce terroir landais.

最近几天,上升使朗德斯地区沙质土壤变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Les températures grimpent, avoisinant les 40 degrés.

不断上升,接近40度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Un climat qui va rester sous tension alors qu'une nouvelle hausse des températures est déjà annoncée.

在已经宣布新上升同时,气候仍将处于紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

La crainte d'un nouvel embrasement reste dans toutes les têtes, alors que les températures augmentent en Gironde.

随着吉伦特省上升,每个人都担心会发生新火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il est de retour, le soleil, sur une large partie du pays avec une hausse des températures.

天气又来了, 阳光照耀着全国大部分地区, 上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Mais les températures devraient remonter dimanche.

但预计周日上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Les températures grimpent: 24 degrés à Lille, 28 à Rennes et jusqu'à 33 à Perpignan.

上升:里尔 24 度,雷恩 28 度,佩皮尼昂 33 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ce phénomène naturel s'ajoutera au dérèglement climatique avec, pour conséquence, une forte augmentation des températures.

种自然现象会加剧气候变化,导致急剧上升

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Cette hausse des températures fait craindre une accélération de la fonte des glaces cet été.

上升引发了人们对今夏天冰层融化加速担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Un avant-goût de l'été: soleil et températures en hausse sur la France, en ce week-end de Pentecôte.

- 夏天味道:个五旬节周末法国阳光和上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Un coup de chaud mi-octobre, des températures en hausse aujourd'hui déjà dans le Sud-Ouest notamment.

10 月中旬中暑,尤其是西南地区今天已经上升

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal, bimodalité, bimoléculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接