Je passe mon 70% de temps pour dormir, regarde moi, j'ai une très belle mine, n'est pas!!!!!!!
我百分之70的时间都是,我的气色很好,难道不是吗!!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N’était-ce pas un homme de belle mine ?
“不个气色的人?”
Tu as bonne mine. mais, tu pourrais grossir un peu.
你气色。但,你可以再胖点。
Elle est bon teint, disait le drapier.
“她气色,”那个开布店的说。
Pendant qu’il lisait, Julien, frappé de sa bonne mine, eut le temps de l’examiner.
这张脸气色,于连印象极深,趁他读信的工夫,细细地端详起来。
Une femme : Tu n’as pas très bonne mine ce matin, ça ne va pas?
今天早上你气色不,切还吗?
Miranda, vous êtes superbe. Paris vous va merveilleusement bien.
米兰达 你看起来气色 黎适合你。
Son mari, au dîner, lui trouva bonne mine ; mais elle eut l’air de ne pas l’entendre lorsqu’il s’informa de sa promenade ; et elle restait le coude au bord de son assiette, entre les deux bougies qui brûlaient.
晚餐时,她的丈夫觉得她的气色;但问她玩得怎么样,她却装作没有听见,只把胳膊肘拄在盘子旁边,在两根点着的蜡烛之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释