Au peuple autrichien ami, à son gouvernement et à la famille de l'illustre disparu, nous exprimons notre profonde compassion.
我们向友好的奥地利人民,向奥地利政和克莱斯蒂尔先生家属表示最沉痛的哀悼。
M. Chitharanjan (Inde) (parle en anglais) : Nous voudrions exprimer nos condoléances les plus sincères et toute notre sympathie à Singapour ainsi qu'aux familles des victimes de la tragique catastrophe aérienne de Singapour Airlines survenue hier.
奇塔兰贾恩先生(印度)(以英语发):我们向新加坡以及向新加坡航空公司昨天不幸事件中所有遇难者的家属表示沉痛的哀悼。
Je voudrais aussi présenter mes condoléances les plus sincères à toutes les familles et aux proches des victimes de l'acte barbare du 11 septembre, parmi lesquelles se trouvaient des ressortissants de beaucoup de pays représentés dans cette salle.
我向9月11日野蛮攻击受害者的家属表示最沉痛的哀悼,这些受害者中许多人是联合国员国的公民。
M. Menkerios (Érythrée) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais saisir cette occasion pour offrir nos plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple de Singapour pour les tragiques pertes de vie qui ont résulté de l'accident d'avion qui s'est produit hier.
门克里欧斯先生(厄立特里亚)(以英语发):首先,我谨借就昨天发生的飞失事事件造成的悲惨损失向新加坡政和人民表示最沉痛的哀悼。
M. Tesch (Australie) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée transmettre à nouveau les condoléances les plus sincères du Gouvernement australien à toutes les personnes touchées par le séisme et par les tsunamis qui ont frappé la région de l'océan Indien le 26 décembre.
特施先生(澳大利亚)(以英语发):首先让我表示澳大利亚政对印度洋地区12月26日地震和海啸所有遇难者最沉痛的哀悼。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Nous nous associons également aux autres délégations pour transmettre nos condoléances les plus sincères à toutes les familles endeuillées à la suite de la perte tragique des vies humaines dans l'accident d'hélicoptère survenu en Sierra leone.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发):我们也与其他代表团一道,就塞拉利昂直升飞坠毁事件造成悲惨的生命损失向所有罹难者家属表示最沉痛的哀悼。
Pour sa part, le Parlement de la République de Macédoine, dans une déclaration adoptée le 11 septembre, a fermement condamné les actes de terrorisme et a transmis ses sincères condoléances aux familles des victimes, ainsi qu'aux citoyens des États-Unis d'Amérique et des autres pays concernés.
马其顿共和国议9月11日通过一份声明,对恐怖主义行动表示最强列的谴责,并向美利坚合众国和其他国家公民受害者家属表示最沉痛的哀悼与同情。
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : En tant que Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, je voudrais exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie à la famille princière et au peuple de la Principauté de Monaco à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
利登先生(瑞典)(以英语发):我以西欧和其他国家集团主席身份,就尊贵的兰尼埃三世亲王殿下逝世向亲王家人和摩纳哥公国人民表示最沉痛的哀悼和同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。