有奖纠错
| 划词

1.Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.真人

1.他从我推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

2.Son silence équivaut à un refus.真人慢速

2.就等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

3.L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

3.艺术家海波对那时代提供了见证。

评价该例句:好评差评指正

4.Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

4.是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

评价该例句:好评差评指正

5.Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

5.准则草案完全没有述及影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

6.我们无不清楚这种缘由何在。

评价该例句:好评差评指正

7.En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

7.也就是说,打破时候已经到来。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

8.会不能以态度对待以色列今天行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

9.政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

10.鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做同谋。

评价该例句:好评差评指正

11.Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

11.在艾滋病问题童既受到忽视又是群体。

评价该例句:好评差评指正

12.Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

12.在需要保卫真时候保持人是无声魔鬼。

评价该例句:好评差评指正

13.Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

13.长期以来,阿富汗是一个民族,一个没有声音国家。

评价该例句:好评差评指正

14.Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

14.艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

15.为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

16.顽固预示着敌人胜利。

评价该例句:好评差评指正

17.Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

17.但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

评价该例句:好评差评指正

18.Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

18.是毁谤最好答复。

评价该例句:好评差评指正

19.Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

19.如果爱情就是,我呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

20.Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

20.妇女、童和老年人成为、无名受害人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑数的东西, 凑数的人, 凑一份礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Il est silencieux, silencieux c'est un adjectif.

他是沉默沉默是形容词。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.

那个一直低着头沉默人半天才有所反应。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.

这项新研究重新定义了以前被认为是沉默物种。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Numéro 2: une oeuvre consacrée au silence.

二.致力于沉默作品。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Le traitement silencieux est différent de cela.

沉默处理此不同。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Iconic

6.Le Silence des agneaux, parce que pour moi, il n'y a pas un meilleur film.

沉默羔羊》,因为对我而言,没有比这更好电影了。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
哈利·杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Sous le regard des sorciers silencieux, elle se redressa en position assise, le corps tremblant.

沉默目光注视下,她颤巍巍地支撑着坐了起来。

「哈利·火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Et qui se repentira auprès de nous ? rétorqua l'estropiée, qui était jusqu'ici restée silencieuse.

“那谁对我们仟悔呢?”一直沉默独臂女人说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.

英国人会认为她沉默是冷漠

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎》音乐剧

10.Ton silence est un cri qui fait mal .

沉默是让我痛苦无声呐喊。

「《摇滚莫扎》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Un bref silence s'empara de la salle.

出现了短暂沉默

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Mais que voulez-vous que je fasse avec le catalogue de pyjamas de Monsieur Silence ?

但你给我沉默先生睡衣目录是要干嘛?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Quant à Cyrus Smith, la plupart du temps silencieux, il écoutait ses compagnons plus souvent qu’il ne parlait.

赛勒斯-史密斯大部分时间是沉默,他总是听伙伴们谈话,很少自己发言。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.À mon avis, Fudge les oblige à garder le silence.

如果你问我,我认为是福吉强迫他们保持沉默。”

「哈利·火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Il y eut un long moment de silence.

长时间沉默

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Mais je lui dois de lui répondre, mon silence augmenterait sa colère.

不过我应该回答他,我沉默会增加他愤怒。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Un morne silence fut toute la réponse de Julien.

一种忧郁沉默是于连全部回答。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Il avait presque peine à s’expliquer maintenant son silence d’alors.

他几乎无法理解他当时沉默

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

19.Je reste dans la puissance de ce silence.

我留这种沉默力量中。机翻

「La revue de presse 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

20.A présent c'était le silence de tous ces gens qui m'était pénible.

,是这些人沉默使我难受。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗齿龙, 粗齿梳子, 粗锉, 粗大, 粗大的嗓门, 粗大的五官, 粗大的柱子, 粗大如桶, 粗杜酸, 粗短的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接