Sa chemise est tachée d'encre.
他衫沾上了墨渍。
Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.
二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中
休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器
法
饰
污点。
Les jeunes mères, en particulier les mères adolescentes, sont particulièrement susceptibles de se retrouver exclues, les grossesses précoces suscitant souvent la réprobation et forçant la mère à interrompre sa scolarité ou son travail si elle ne trouve pas de service de garde d'enfants convenable et bon marché.
年轻母亲,特别是少龄母亲尤其容易受到排斥,因为早孕往往会沾上污名,如果找不到负担得起托儿设施,母亲只能被迫放弃学业或停止工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous et moi, à ce dîner, nous serons les seuls purs de sang, mais je serai méprisé et presque haï, comme un monstre sanguinaire et jacobin, et vous, méprisé simplement comme homme du peuple intrus dans la bonne compagnie.
“您和我,我们将是这顿晚饭上唯一没有沾上鲜的人,但是,我将被当作嗜
成性的、雅各宾派的怪物受岁鄙视,甚至憎恨,而您将只作为一个混入上流社会的平民而受到鄙视。”