有奖纠错
| 划词

Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).

哥伦比亚语文学院(波哥成员。

评价该例句:好评差评指正

À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.

波哥,妇女在市议员中占25%。

评价该例句:好评差评指正

Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).

哈韦里亚纳学骑士勋章(波哥)。

评价该例句:好评差评指正

Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).

哥伦比亚历史学院(波哥)准成员。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.

他报告说他已向在波哥的国务委员会提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.

西洋沿海区的加入比例最低,波哥区的比例最高(73.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.

4日,特别代波哥获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员的见。

评价该例句:好评差评指正

Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.

可以其他七个点参加会议:波哥、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.

出于安全上的原因,今后几个月波哥办事处将迁至新房舍。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.

提交人在波哥刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.

特别代还会见了波哥外交界代,以及红十字委员会和欧洲委员会的代

评价该例句:好评差评指正

Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).

区上看,东部区的避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥(81%)和西洋沿海区(71%)。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.

根据11个区(10个省和波哥首都区)收集到的数据,妇女总职率达到53.81%。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.

最近,在波哥,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。

评价该例句:好评差评指正

A la naissance, son fils mesurait 38 cm et pesait 1,5 kg, explique Noemie dans la maison familiale située au sud de la capitale, Bogota.

在位于哥伦比亚首都波哥以南的家里,Noemie解释说她儿子出生时只有38厘米,1.5公斤。

评价该例句:好评差评指正

Par région, les pourcentages de travail des enfants sont respectivement les suivants : Pacifique (18,5 %), Est (16,4 %), Centre (15,6 %) et Atlantique (13,8 %) et Bogota (14,5 %).

童工比例最高的区是太平洋沿海区,达到18.5%,东部区是16.4%,中央区是15.6%,西洋沿海区是13.8%,波哥首都区是14.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information de Bogota a organisé un programme de trois semaines intitulé « Casques pour la paix » dans 10 universités de Bogota et à l'Académie diplomatique.

波哥联合国信息中心在波哥10所学以及在外交学院举办了为期三周、题为“为和平的钢盔”的方案。

评价该例句:好评差评指正

20.45 C'est la Division du développement économique, installée à Santiago, qui exécutera le sous-programme avec l'aide des bureaux de Buenos Aires, Brasilia, Montevideo et Bogota.

45 本次级方案由设在圣亚哥的经济发展司开展,拉加经委会驻布宜诺斯艾利斯、巴西利亚、蒙得维的亚和波哥的各办事处提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité le plus faible est enregistré dans la région centrale et à Bogota, et le taux le plus élevé sur le littoral pacifique.

东部区和波哥区的青少年生育率较低,太平洋沿海区的青少年生育率较高。

评价该例句:好评差评指正

Certaines villes comme Bogota (Colombie) ont mis en place des politiques agressives pour réduire l'utilisation des voitures et leur dépendance dans les limites de la ville.

一些城市,例如哥伦比亚的波哥,已经采取胆措施,减少城市范围内的小型汽车的使用量和依赖程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie, orfévré, orfèvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bolivar quitte Bogota pour rejoindre la côte caraïbe.

玻利瓦尔离开到达海岸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.

由于斯的防御太好,我们将进攻内陆的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从和繁荣的周边地区招募了更多的士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

A Bogota, les explications de Marie Eve Detoeuf.

,玛丽·伊芙·德托夫的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'est le chiffre des autorités migratoires de Bogota.

这是移民当局的数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les miraculés de l'Amazonie sont actuellement hospitalisés à Bogota.

- 亚马逊的奇迹幸存者目前在住院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar repart alors pour Bogota en 1827 pour y contrer un autre rival, Francisco Santander, le vice-président de la Grande-Colombie.

玻利瓦尔随后于1827年返回,以对抗另一个竞争对手,亚副总统弗朗西斯科·桑坦德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le soir de leur sauvetage, les enfants ont été transférés par avion militaire dans un hôpital de Bogota.

- 获救当晚,孩子们被军用飞机转移到的一家医院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Au centre historique de Bogota Wilson est parmi les premiers à faire la queue pour voter ce dimanche matin.

的历史中心,威尔逊是本周日早上最先排队投票的人之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il retourne à Bogota en janvier 1830 et l'accueil n'a plus rien des triomphes qu'il a connu seulement quelques années auparavant.

他于 1830 年 1 月回到,受到的欢迎与他几年前所经历的胜利无关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

La crise au Venezuela, Juan Gouaïdo, le président par intérim autoproclamé est à Bogota avec le groupe de Lima.

委内瑞拉的危机,自封的临时总统胡安·古艾多(Juan Gouaïdo)与利马集团一起在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ancien membre d'une guérilla d'extrême gauche converti à la social-démocratie, Gustavo Petro a été sénateur et maire de Bogota.

一名前极端左翼游击队成员改信社会民主主义,Gustavo Petro 是的参议员和市长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 4 enfants colombiens, âgés de 1 à 13 ans, rescapés d'un crash d'avion ont été hospitalisés à Bogota.

4 名 1 至 13 岁的亚儿童是飞机失事的幸存者,目前已在住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les enfants viennent atterrir à Bogota, où ils vont être pris en charge avant de pouvoir enfin retrouver leur famille.

- 孩子们来到降落,在那里他们将得到照顾, 然后才能最终找到他们的家人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

A Bogota, il est désormais courant de voir des jeunes vénézuéliens ou des familles entières faire la manche dans les bus.

,现在经常看到年轻的委内瑞拉人或整个家庭在公共汽车上购物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les résultats devraient être connus très rapidement après la fermeture des bureaux de vote à 16 heures locales. Véronique Gaymard, Bogota, RFI.

结果应该在投票结束后很快知道,当地时间4.m。韦罗尼克·盖马尔德,,RFI。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Beijing et Bogota ont eu de fréquents échanges de visites de haut niveau ces dernières années et ont connu un développement stable des relations bilatérales.

年来,北京和高层互访频繁,双边关系稳步发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La séance inaugurale de la journée électorale a commencé à 8 heures au son de la garde présidentielle sur la Place Simon Bolivar de Bogota.

选举日的就职典礼于上午8.m西蒙·玻利瓦尔广场的总统卫队的声音开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Pendant que les agriculteurs défileront dans le pays, les leaders syndicaux seront réunis à Bogota avec le gouvernement afin de trouver une solution à cette crise.

随着农民在全国各地游行,工会领导人将在与政府会面,以找到解决这场危机的办法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à l'opposition des députés à Bogota, Bolivar est contraint de s'octroyer les pleins pouvoirs en août 1828 pour exercer une véritable dictature et imposer sa Constitution.

面对代表的反对,玻利瓦尔被迫在 1828 年 8 月授予自己全权,以行使真正的独裁统治并实施他的宪法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接