有奖纠错
| 划词

La perte globale en terres humides comprenait des sites pour la conservation naturelle de l'azote réactif transformé en une substance non toxique.

随着湿地在全球范围内丧失,换成无害物质天然场地也随之消失

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait enfin faire part de ses inquiétudes devant l'essoufflement qui semble avoir gagné le processus de désarmement nucléaire et l'effritement de la souplesse des positions ayant prévalu à l'issue des antagonismes idéologiques.

最后,我们还要表示关切是,停滞不前情况显然已成为核裁军进程特征,而且在意识形态对抗结束之后普遍出现立场现正在逐步消失

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, avec l'apparition d'un code de conduite sur le transfert de technologie, à savoir l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), cette marge de manœuvre a été fortement réduite.

然而,随着技术转让守,即《与贸易有关知识产权协定》(《知识产权协定》)问世,24 大部分灵消失了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il fallait veiller à ne pas inclure dans la Loi type plus que les principes généraux devant régir la planification des marchés, faute de quoi la souplesse nécessaire à cette étape serait supprimée.

对于在《示范法》中添加采购规划一般原内容,有与会者持谨慎态度,认为这样一来该阶段所必需消失了。

评价该例句:好评差评指正

Ce « milieu manquant » est un grave inconvénient pour les pays en développement, car ce sont ces entreprises moyennes qui souvent occupent des créneaux spécifiques, augmentent le nombre de spécialités d'une place donnée, et souvent comblent le vide entre les deux pôles actuels dont elles combinent les aspects positifs tels que la flexibilité et les économies d'échelle.

消失中间阶层”对发展中国家十分不利,因为正是中型公司常常占据特别利基市场,扩大某地专业化范围,经常缩小现存两极差距,并结合双方积极方面,如生产和规模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二市场, 第二视泡, 第二手, 第二梯队, 第二天, 第二天性, 第二位地, 第二位小数, 第二位元老, 第二胃(反刍动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接