有奖纠错
| 划词

Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.

他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Jie Zitui a brûlé vif.

最后,介子推被活活

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont été brulés vifs.

一些人被活活了。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时赶到,人犯科黛准会被愤怒的人们活活

评价该例句:好评差评指正

Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives.

受害人被砍成碎块或者活活

评价该例句:好评差评指正

Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.

名入侵者抓获后被活活

评价该例句:好评差评指正

Selon des informations, certains auraient été jetés dans des bûchers et brûlés vifs.

有报道称,有人被投入火活活

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'avenir des enfants palestiniens est enterré vivant.

这意味着巴勒斯坦儿童的未来活活地遭到

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.

这些人遭到毒打,被绑在肢刑架上,甚至被活活

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,多数受害者都是在茅屋内被活活的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été enlevées, violées, puis tuées.

有些人被处决,还有人在自己的茅棚或家活活

评价该例句:好评差评指正

Une des victimes aurait été battue à mort et une autre brûlée vive.

据报告说,有一名受害人被殴打致,另一个被活活

评价该例句:好评差评指正

Des deux côtés de l’infranchissable Voie lactée, le Bouvier et la Tisserande se regardent, sans pouvoir se réunir.

就这样,牛郎和织女被活活拆散在无法跨越的银河两边,只能隔河相望,却不能相会。

评价该例句:好评差评指正

Au moins cinq personnes ont été tuées, dont deux miliciens brûlés vifs par les résidents de Yopougon.

冲突至少五人被打,包括被约普贡居民活活的两名民兵。

评价该例句:好评差评指正

En réaction, la population a détruit le commissariat, a extrait le suspect du cachot et l'a brûlé vif.

作为回应,民众捣毁了警察分局,并将嫌疑人拖出牢房,活活

评价该例句:好评差评指正

Ils ont incendié les maisons et tué deux personnes dont l'une, âgée de 105 ans, a été brulée vive.

他们放火烧房屋并两人,其一个是105岁的老人,被他们活活

评价该例句:好评差评指正

Sans doute ! s'écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »

“那还用说!”路路通气愤他说,“就是在庇拉吉庙,他们要在庙前把一个人活活!”

评价该例句:好评差评指正

Et il y a toujours quelque chose à faire pour prévenir la faim, prévenir la famine, empêcher les gens de mourir d'inanition.

人们始终可采取行动,防止饥饿、防止饥荒、防止人活活饿

评价该例句:好评差评指正

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山被脱光衣服,塞住嘴巴,活活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉, 白粉病, 白粉菌科, 白粉菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait ! ceux qui sont morts de faim.

“有的,想想那些活活饿死的人。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites votre profit du tout, et vivez heureusement et longtemps.

你要事事争先,快快活活地生活,长命百

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Quant à la propreté le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.

说到干净,亮光光的锅,把别人家的女仆活活气死。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Malheureusement pour elle, elle a été brûlée vive sur le bûcher à l'âge de 19 ans.

不幸的是,19时被活活烧死火刑柱上。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Marguerite encourrait alors, d'après la coutume de France, la peine de mort en étant brûlée vive.

玛格丽特可法国惯用的死刑处置方式——活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien qu’avec ce mot-là vous serez écartelé, au lieu d’être roué vif.

就凭这个称呼,你将会享受四马分尸,而不是活活遭受车轮之刑。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle meurt brûlée vive en Place de Grêve en février 1680. Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo.

1680年2月,活活烧死格雷夫广场。谢谢大家观看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.

“我呢,”波托斯转动着他的一双大眼说,“你要想到,我要活活剥掉你的皮。”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Elle sera capturée puis livrée aux anglais avant d'être brûlée vive et de rentrer dans l'Histoire.

随后被捕获并交给英国人,然后被活活烧死并载入史册。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà bien notre savant, répondit Glenarvan, il pousserait l’amour de la science jusqu’à se faire brûler vif.

“这就是我们的学者,”哥利纳帆接上去说,“他研究学术要一直研究到活活烧死为止。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Robert était là, vivant, bien vivant, porté par le superbe Thaouka qui hennit de plaisir en revoyant son maître.

罗伯尔也一起,还是活的,活活泼泼的,骑桃迦的背上,这马见着主人,也欢快地嘶叫起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, on l’a fait attendre… Enfin, ça y est, et, vrai ! elle l’a gagné ! Allons-y gaiement !

于是,人们叫等等再说… … 终于,一切都如愿以偿了,真的,赢了!我们快快活活地一起走吧!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle est tombée sur son réchaud à gaz et elle a été brulée vivante.

煤气炉上,被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il contribue à couper les Templiers du reste de la population, pour mieux les rôtir vivants.

他将圣殿骑士与其他人隔绝开来,以便更好地活活烤死圣殿骑士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De nombreuses victimes ont été brûlées vives, d'autres tuées à coups de couteau.

- 许多受害者被活活烧死,其他人则被刺死。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Sans doute ! s’écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »

“那还用说!”路路通气愤他说,“就是庇拉吉庙,他们要庙前把一个人活活烧死!”

评价该例句:好评差评指正
KONAN

L'homme qui vivait dans cette maison a été frappé à mort et depuis c'est une maison terrifiante.

这所房子里的人被活活打死,从此成为一座恐怖的房子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà le plus beau de mes triomphes ; il m’égaiera dans ma chaise de poste, en courant les plaines du Languedoc.

这是我打的最漂亮的—次胜仗;它可以让我快快活活地坐驿车里的椅子上,朗格多克平原上奔驰。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接