有奖纠错
| 划词

De cette population potentiellement active, 41,7 % sont des femmes.

活跃人口,女性占41.7%。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

亚洲风险资本市场最活跃的国家,印度位居第三。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection spatiale est un domaine dans lequel le Portugal est très actif.

遥感是葡萄牙空间领域十分活跃分。

评价该例句:好评差评指正

Des publications analogues sont aussi distribuées par diverses ONG actives dans ce domaine.

活跃这个领域的各个非政府组织也分发类似的资料。

评价该例句:好评差评指正

C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.

勿庸置疑,她也是生活上海的法国人活跃的,尤其还是63岁这个年纪。

评价该例句:好评差评指正

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金会委员会活跃成员。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces protagonistes ont contribué activement au processus préparatoire du Sommet mondial.

种利害攸关者都整个界首脑会议筹备进程十分活跃

评价该例句:好评差评指正

Des femmes sont actives dans la société par le biais des partis politiques et des associations.

通过政党和协会,妇女社会十分活跃

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte un grand nombre d'ONG actives dans le domaine de la promotion de l'égalité des sexes.

该国促进性别平等的领域活跃着许多非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 89 % des femmes incluses dans la population active travaillent dans l'agriculture, contre 4 % seulement dans l'industrie.

另外,经济生活活跃的妇女89%农业工业的只有4%。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont pourtant nombreuses et militent très activement dans les partis politiques et dans la société civile.

另一方面,许多妇女我们各政党和民间社会极为活跃

评价该例句:好评差评指正

Douze pour cent des filles de 15 à 19 ans sexuellement actives ont eu entre deux et trois grossesses.

19岁之间性生活活跃的女性,12%的人怀孕2到3次。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, le Danemark a été actif dans les affaires du monde et a fermement appuyé l'ONU.

丹麦多年来一直活跃界事务,坚决支持联合国。

评价该例句:好评差评指正

Il était particulièrement important pour les pays en développement d'accroître leur participation aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

加强发展中国家界贸易的新兴活跃的参与对这国家尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场日益活跃的金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.

虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但这两个组织最为活跃的积极分子还是男子。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses organisations non gouvernementales travaillant dans le domaine de la santé dans lesquelles les femmes sont très actives.

有很多专注卫生问题的非政府组织,妇女组织非常活跃

评价该例句:好评差评指正

Sur les 30 militants, deux au moins sont des Israéliennes et le groupe a précisé que d'autres militants étaient attendus prochainement.

这30名活跃分子至少有两名是以色列妇女,该团体表示,将很快会进行更多的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il était particulièrement important d'accroître la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial pour ces pays.

加强发展中国家界贸易的新兴活跃的参与对这国家尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Avec 11,6 % de la population économiquement active actuellement au chômage, notre objectif est d'assurer aux familles panaméennes un revenu convenable et stable.

鉴于经济活跃人口的11.6%的人目前失业,我们的目标是使巴拿马家庭获得足够和稳定的收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétuse, Retz, retzbanyite, retzian, retzianite, retzite, réulsif, réulsive, réuni, réunificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dès lors sa tête s’embrasa, la vie lui revint violente à force d’être active.

从那时起,他的头着火了,生活从活跃猛烈地回到了他的身边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Twitter assure que les spams et les faux comptes représentent moins de 5% de ses 229 millions d'utilisateurs actifs.

Twitter 保证垃圾邮件和虚假账户在其 2.29 亿活跃用户的占比不到 5%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年4月合集

" La phase active de l'opération est en cours" , a déclaré M. Yarema aux journalistes lors d'une conférence de presse.

" “行动的活跃阶段正在进行,”Yarema在新闻发布会上告诉记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年4月合集

Les Etats-Unis sont très actifs dans le processus, mais cette fois, Barack Obama change de ton, une pause était peut-être nécessaire.

美国在这个过程非常活跃,但这次巴拉克•奥巴马(Barack Obama)正在改变语气,暂停下可能是必要的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les difficultés qu'elles éprouvent les politisent et elles sont très présentes dans les clubs politiques, qui pullulent depuis la proclamation de la république.

他们所经历的困难使他们更加关注政治,他们在政治俱乐部非常活跃,自共和国宣布以,这些俱乐部比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais aussi, avant et, sans doute, ils viendront après, pour chercher du travail en France et pour être actifs dans la société française.

但是,在之后,毫无疑问,他们会法国找工作,并在法国社会活跃

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, tu vas participer avec moi, tu vas être actif dans cette vidéo et je vais te lancer un défi, un défi de prononciation.

,你要和我起参加,你要活跃在这个视频,我要给你发出个挑战,个发音挑战。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Cette expression, fer de lance, elle est figée, elle est très commune, et elle désigne souvent la fraction la plus active d'une armée, d'un dispositif militaire.

“矛头”这个表达是固定的,很常见,而且通常指军队、军事装备活跃的部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年10月合集

Justement, les relations entre les Etats-Unis et la Russie ont été très présentes, hier soir dans le débat qui a opposé les deux candidats à la présidentielle américaine.

确切地说,美国和俄罗斯之间的关系在昨晚美国总统大选两位候选人之间的辩论非常活跃

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Depuis le début de la guerre en Ukraine, il n'est pas un jour sans qu'on parle de drones, qui sont très actifs et très présents dans tout ce conflit.

自乌克兰战争爆发以,没有没有谈论无人机,无人机在整个冲突非常活跃

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年4月合集

Plusieurs hauts représentants des églises orthodoxes ou gréco-catholiques d’Ukraine, qui avaient été très actives dans la contestation à Kiev, ont pris position contre les appels au séparatisme des pro-russes.

乌克兰东正教或希腊主教会的几名高级代表在基辅的抗议活动非常活跃,他们反对亲俄的分离主义呼吁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a beaucoup d'acteurs, je parle au sens large, des gens qui ont travaillé dans ce film, qui sont encore en lui, qui sont encore actifs, qui peuvent en parler.

有很多演员,我说得是广义上的,在这部电影工作过的人,仍然在这部电影活跃着,能够谈论它。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais parfois, elle perd de son aspect guerrier pour évoquer tout simplement la partie la plus active d'une organisation : il s'agit bien de ce qui est en première ligne.

但有时,它会失去其好战的面,而只是简单地唤起组织活跃的部分:它确实是在前线。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En ce qui concerne l'académie, je pense que la majorité des membres est au courant, il y a maintenant presqu'un an qu'on a ouvert l'académie Français Authentique où tu es très active sur le groupe privé Facebook.

关于学院,我想大多数成员都知道,我们创办Français Authentique已经快年了,你在 Facebook 私人群组非常活跃

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et pour les plus motivés qui me le demanderont – ce n'est pas une chose automatique, mais si vous êtes quelqu'un d'actif sur le groupe privé Facebook, vous pourrez me demander un accès au groupe privé WhatsApp.

最有动力的那些人会问我——这不是自动的,但如果你是私人 Facebook 群聊活跃用户,你可以向我申请访问WhatsApp私人群聊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation, réutiliser, revaccination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接