Ce n'est pas perdu pour tout le monde.
这个还是有人了用场的。
À Sri Lanka, des vêtements d'enfants, des manuels scolaires et des ustensiles de cuisine d'une valeur totale d'environ un million de dollars sont restés inutilisés parce qu'ils ne répondaient pas aux besoins locaux ni aux normes de qualité en vigueur (les vêtements d'enfants étaient en fibres synthétiques et il y en avait beaucoup trop de petite taille).
在斯里兰卡,价值约100万美元的儿童服、练习本及炊具因不符合当地需求或达不到当地质量标准而
不
用场(儿童服
用合成纤维作布料,而且小号服
太多)。
Nous ne pourrions peut-être pas utiliser à bon escient les capacités renforcées si, par exemple, nous ne sommes pas en mesure de générer la volonté politique nécessaire parmi l'ensemble des États Membres, les membres du Conseil de sécurité et, en particulier, les parties aux différends pour qu'ils acceptent la médiation ou d'autres moyens de règlement pacifique des différends et qu'ils prouvent leur détermination à suivre cette route de bonne foi et à honorer leurs obligations.
如果,比如,我们不能调动广大会员、安全理事会成员,特别是争端当事方的政治意愿,让它们接受调解或它和平解决手段,然后表明诚心履行
义务的承诺,提高后的能力可能就
不
任何用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qui servait maintenant de bûcher, de cellier, de garde-magasin, pleine de vieilles ferrailles, de tonneaux vides, d’instruments de culture hors de service, avec quantité d’autres choses poussiéreuses dont il était impossible de deviner l’usage.
现当柴房、库房、储藏室用,里面搁满了废铁、空桶、不能再用的农具,还有很多积满了灰尘、摸不清派什么用场的东西。
Selon les conventions, la voiture qui devait rejoindre Danglars attendait devant la maison Thomson et French. Le cicerone en tenait la portière ouverte : le cicerone est un être très complaisant et qu’on peut employer à toute chose.
门开的时候,写字,
祷。腾格
满面喜色,银行经理
直陪他到门口。庇皮诺跟着腾格
去。约定马车等
门口。导游
开车门,他们很能干,什么事情可以派到他的用场。