Le nord du pays, en particulier, a subi les effets d'affrontements entre factions.
北受派系争斗
影响尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il s'agit d'un nouvel ordre politique, souvent relativement peu différent du président, et consécutif à un appétit, à un désir de gouverner d'un individu ou d'une faction ou d'un groupe qui fréquentait déjà les sphères dirigeantes.
因此,这是一种新政治秩序,通常与总统几乎没有什么不同,并且源于一种胃口, 一种对已经经常光顾统治
域
个
或派系或团体
统治欲望。
C’était le 11 novembre dernier, lorsqu’une faction israélienne infiltrée dans la bande de Gaza a été démasquée, découverte par un commandant des brigades Ezzedine Al Qassam, c’est-à-dire la branche armée du Hamas au pouvoir dans l’enclave palestinienne.
去年 11 月 11 日,渗透到加沙地带一个以色列派系被揭露,被 Ezzedine Al Qassam 旅
指挥官发现,即巴勒
坦飞地中执政
武装派别。
Les factions de cette société fondée sur l'appartenance raciale s'affrontent selon leurs intérêts à plus ou moins court terme : Blancs, Créoles, Métis et Mulâtres, Noirs, Indiens, adoptent des positions changeantes et s'entredéchirent, pour ou contre la monarchie espagnole.
这个基于种族归属社会派系根据他们或多或少
短期利益发生冲突:白
、克里奥尔
、混血儿和黑白混血儿、黑
、印第安
,改变立场并相互撕裂,支持或反对西班牙君主制。
En niant l'identité palestinienne, on déconnecte les habitants de leur terre : le rêve de cette aile extrémiste est de pouvoir les expulser un jour vers d'autres pays arabes puisque, selon elle, ils n'ont pas de pays à eux.
通过否认巴勒坦
身份,居民与他们
土地脱节:这个极端主义派系
梦想是有一天能够将他们驱逐到其他阿拉伯国家,因为据它说, 他们没有自己
国家。