有奖纠错
| 划词

La diversité est une notion incontournable, sur le plan religieux comme culturel, ce qui ne va pas sans soulever d'importantes questions sur la façon dont ces religions et cultures peuvent et devraient interagir.

多样性成为一个流行语,在宗化上也是如此,这就提出了各够以及应该如何互动等重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有信条的男女们在这时刻所说的流行语最好地反映了这决定性时刻:“世道变了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯塔的闪光, 灯塔供应船, 灯塔看守人, 灯塔税, 灯台, 灯头, 灯头的管脚, 灯箱, 灯心, 灯心草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Moi j’ai du mal avec les phrases d’accroche.

我对有困难。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Débriefing, voilà un mot à la mode qui fait moderne, un peu jargonnant, c'est vrai, mais enfin on l'entend beaucoup.

汇报,这是一个现代的,有点话,这是真的,但最后我们听到了很多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

Un terme qui n'est pas entré dans beaucoup d'expressions toutes faites, à part les et joyeux sports d'hiver qui évoquent le ski et les boules de neige.

除了让人联想到滑雪和打雪仗的令人愉悦的冬之外,这个词并没有成为许多

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合

D’abord, c’est un mot à la mode, depuis une vingtaine d’années, qui est de plus en plus utilisé dans le langage courant, et souvent dans une situation politique ou médiatique.

首先,它是一个,二十年来,它越来越多地用于日常语言,并且经常在政治或媒体场合使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯芯绒, 灯油, 灯语, 灯展, 灯罩, 灯罩的框架, 灯柱, 灯嘴, 灯座, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接