有奖纠错
| 划词

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支海军不久将到达利比里亚海岸。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统的索马里海盗向索马里海军提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国海军驻在别克斯岛国家领土的兵员大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里海军的海盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军缴付的资金以外的另一笔资金。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段的文本将改为“海军与荷兰潜的专业活动”。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期的8 000名海军人员及其家属从冲绳的调动将是项目的主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联海稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室的巴西海军营地。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000名军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来的8 000名海军士兵和他们的9 000名家眷。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对海军的种种罪恶活动的反对有所增加,而压制和镇压的严厉程度也增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出的五个旅级斗单位以及美国海军远征部海军两个营,没有补充兵员。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前海军员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心的斗热情从未减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多的美国海军到达南越。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%的人口及80%的波多黎各人都支持美国海军立刻撤出别克斯岛。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚美国副总统阿尔·戈尔公开承认海军应尽快撤出别克斯岛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民的愿望,他们决心争取海军撤出他们的领土。

评价该例句:好评差评指正

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里海军属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其海盗攻击使用和加强其民兵。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚海岸外驻扎2 000多名海军特遣

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne et l'Italie ont déployé des unités d'infanterie navale pour faciliter ce déploiement rapide; ces unités ont plus tard été remplacées par des unités régulières de l'armée de terre.

意大利和西班牙各自部署了海军的步兵部,以便促进这种提早的进驻,这些部后来为正规的军部所取代。

评价该例句:好评差评指正

Les fusiliers marins qu'il avait commandés ont été dispersés dans d'autres casernes du pays, mais une partie du personnel de la marine est restée dans les casernes navales de Bissau.

以前归他指挥的海军员被分散到全国各地的其他军营,而一些海军人员仍留在比绍的海军军营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé, démotivée, démotiver, démotolisant, démotorisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合

Il est tiré à la corde par 42 marines de la Royal Navy.

它由 42 皇家队员牵引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les Marines le portaient blanc, les bords relevés.

穿着白色的衣服,边缘朝上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Marine peut l'emporter. Elle a le peuple derrière elle.

- 可以赢。她身后有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Il appartenait aux commandos marine. Il a été engagé sur des théâtres de guerre.

他属于突击队。他参与场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Jusqu'au dernier moment, les fusiliers marins revoient leur plan.

直到最后一刻,才审查了他们的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合

Six marines américains et deux Népalais étaient à bord de l'appareil.

机上有6美国员和2尼泊尔人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Je suis toujours content de venir chercher mes bulots chez Marine.

- 我总是很高兴从那里捡到我的螺蛳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

« Merci Marine. Bon courage à vous. On est derrière vous ! »

" “谢谢员。祝你好运。我们支持您!"

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

200 000 marines débarquent sur le territoire pour soutenir leurs alliés sud-vietnamiens.

200,000员登该领土,以支持他们的南越盟友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Un tract de Marine... - Très bien, je l'adore, je voterai pour elle.

- 来自的传单... - 很好,我爱她,我会投票给她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Marine, bonsoir à tous.

Zéphyrin Kouadio:晚上好,,大家晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合

Le site d'information Mediapart affirme que deux employés ont été agressés par des proches de Marine le Pen.

新闻网站Med mediapart声称,两雇员遭到勒庞的亲属的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合

Les troupes russes se sont emparées par la force à l'aube d'une base d'infanterie marine à Feodossia.

俄罗斯队在黎明时分强行占领了费奥多西亚的一个步兵基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合

Zéphyrien KOUADIO : Bonsoir Marine ! Bonsoir à tous !

Zephyrian KOUADIO: 晚上好,!大家晚上好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Parmi les Alliés, ils sont 177 Français du 1er bataillon de fusiliers marins, le commando Kieffer.

- 在盟中,他们是第 177 营基弗突击队的 177 法国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Cette année, sur cette épreuve, c'est le 21e régiment d'infanterie de marine qui remporte la mise.

- 今年,在这项赛事中,赢得赌注的是第21团。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, par exemple, je l'ai trouvé à Buenos Aires, c'est une veste de l'École marine et elle est exactement à ma taille.

比如说这个是我在布宜诺斯艾利斯发现的,这是一件学校的夹克,而且正是我的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le groupe audiovisuel japonais NHK, le Corps des marines américains devrait probablement mettre rapidement en service les 24 Ospreys.

据日本音像团NHK报道,美国可能会迅速委托这24个鱼鹰。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il a décliné la marinière sous toutes les formes possibles et bien sûr avec le couvre-chef inspiré de la marine américaine.

他拒绝了所有可能形式的,当然还有受美国启发的头饰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Symboliquement, il remettait lui-même les bérets verts aux nouveaux fusiliers marins commandos, les mêmes que celui qu'il conservait depuis 79 ans.

- 具有象征意义的是, 他亲自将绿色贝雷帽送给了新加入的突击队,这顶帽子他已经保留了 79 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur, démultiplexage, démultiplexer, démultiplexeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接