Des comprimés qui aident la digestion.
有助消化的药片。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。
Ce viscére étant le principal organe de la digestion.
这个内脏是消化功能的主要器官。
L'autre moitié se répartissait entre Cotonou (19 %), Lomé (17 %), Dakar (11 %) et Tema (1 %).
其它一半是在科托努(19%)、洛美(17%)、(11%)和特马(1%)分流消化的。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生的蔬菜是需要最长的时间来消化的,它能减慢消化速度,放出气体。
Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.
然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。
Une floculation de la caséine, qui contribue à la digestibilité des protéines.
酪蛋白絮凝,这有助蛋白质的消化率。
Attendons de voir les résultats de ces échanges.
让我们等待他们把这一切都消化了以后的结果。
En termes clairs, nos yeux ont été plus grands que notre ventre.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。
Il devrait en principe pouvoir intégrer l'augmentation à ses coûts en raison des cours pétroliers mondiaux favorables.
由有利的国际油价,预计该能消化费用的增长。
Il a l'estomac paresseux.
他的胃消化很慢。
Même les délégations les plus nombreuses et les mieux équipées ne sauraient dépouiller et assimiler cette montagne d'informations.
即便是派驻联合国的人员最多、编制最强的代表团,要指望它们能够阅读和消化这样大量的信息也是不现实的。
Aucune délégation, aussi nombreuse et bien préparée soit-elle, ne saurait lire tous ces documents et en assimiler le contenu.
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与可持续性之间的关系反映出植物可消化养分的情况。
La plupart des vaccins sont constitués de protéines, leur efficacité n'est pas conservée à l'issue de la digestion par l'estomac.
现在大多数疫苗是由蛋白质组成,在胃部的消化功能作用下,他们的效用大大折扣。
Les États Membres seraient alors en mesure de mieux aider le Conseil par leur analyse des données fournies dans ce rapport.
这样,会员国就能通过分析报告所提供的经消化后的资料,更好地协助安理会。
Son régime alimentaire est des plus déficients et les gardiens ont refusé de lui donner les médicaments fournis par sa femme.
他在拘留期间的消化极为糟糕,看守拒绝向他转交他妻子所提供的药品。
Toutefois, il convient d'appuyer le principe voulant que tout soit fait pour financer les demandes supplémentaires dans le cadre du budget approuvé.
但是,批准是基以下谅解:应千方百计消化额外的所需经费。
La réorganisation du calendrier de l'Assemblée en vue de permettre une meilleure assimilation de son ordre du jour démesuré n'est pas une solution.
调整大会时间,以帮助消化难以操作的大会议程,不是办法。
De nombreux stagiaires auront sans aucun doute l'impression d'être dépassés par la quantité de connaissances qu'ils doivent acquérir en si peu de temps.
无疑,许多学员都担心它们在那么短的时间里无法消化那么多的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.
不是消不消的问题。是我对马是有感情的。
Cette idée viendrait du fait que pendant la digestion, l'estomac accapare beaucoup de sang.
这个想法能来自于消的过程中,胃吸收了大量的血液。
Non, maman a dit pas trop de viande, ce n'est pas facile à digérer.
不,你妈妈说了,不要吃么多肉肉,不好消的。
Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.
它就是一种易被人体消的糖类。
Et les faire blanchir va enlever leur côté indigeste et ainsi éviter les flatulences
美白白菜以去除不消的元素,避免胃胀。
On peut travailler aussi sur l'amélioration des performances de la digestion anaérobie.
]我们还以努提高厌氧消的性能。
Normalement, les aliments sont digérés par les enzymes et les acides que notre système digestif produit.
通常,食物是通过消系统产生的酶和酸来消的。
Et ce sera parfaitement digeste comme l'impose un petit snack de culture comme vous le dites si bien.
而且它将是完全以消的,就像您形容的文小点心。
Il y a tellement d’informations à assimiler et de compétences à pratiquer que vous risquez de faire une overdose.
要消的内容、要训练的能太多了,你有能吃不消。
Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.
所以这以刺激你的消分泌物,刺激你的消能。
Ils peuvent ainsi boulotter allègrement une nourriture qui resterait sur l'estomac des autres singes.
因此,它们能够愉悦地吃其他猴子消不了的食物。
Le reste atterrit dans notre gros intestin, le terminus du processus de digestion.
其余的最终进入我们的大肠,这是消过程的终点。
Mais c'est difficile à digérer en tant que tel pour les bactéries.
但对于细菌来说,它很难消这样的东西。
Le reste sert à digérer les aliments.
其余的用来消食物。
Ils se multiplient dans son système digestif.
它的消系统中成倍增长。
Bonjour, madame, je voudrais quelque chose pour la digestion, s'il vous plaît.
你好,夫人,我想消的东西,请。
Un afflux qu'a bien du mal à digérer un sénateur de Haute-Savoie.
来自上萨瓦省的参议员难以消的大量涌入。
On a acheté le cours, on consomme le cours qu'on a acheté et on se focalise dessus.
我们购买课程,消里面的内容,将注意放上面。
Au-delà, le système digestif de l'individu lâcherait.
超过这个量,人的消系统就会失灵。
Et oui, j’ai quatre estomacs qui me permettent de digérer toute cette herbe et de fabriquer du bon lait.
是的,我有四个胃来消所有的草并且产奶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释