Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?
如何削减建筑的能源消耗?
Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.
当今世界能源消耗迅猛递增。
Ces stocks se composent aussi bien de matériel non durable que de matériel durable.
署储存包括消耗性设备,也包括非消耗性设备。
La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.
总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。
Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.
五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。
Pour l'agriculture, par exemple, les Palestiniens consomment 152 millions de mètres cubes et les Israéliens 1,2 milliard.
例如农业方面,巴勒斯坦消耗1.52亿立方米,而以色列消耗12亿立方米。
La consommation des services de distribution a augmenté.
水电和煤气的消耗有所增长。
Ainsi, la consommation de viande de volaille et d'oeufs a considérablement baissé.
禽肉和蛋的消耗量大受影响。
Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.
自然资源消耗的速度令。
L'ensemble du matériel durable fait l'objet d'un inventaire.
所有非消耗性设备都有盘存记录。
En outre, l'effort de guerre limite considérablement les investissements liés au développement.
争的消耗也严重限制了发展投资。
Elles améliorent aussi notablement le rendement des moteurs.
这也可以增加能源消耗的效率。
Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.
弹药一经使用便会消耗,因而难以追查。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界的能源消耗正迅速增长。
L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire.
所有非消耗性资产都有盘存记录。
Tout conflit militaire exigera des dépenses immenses.
任何军事冲突将需要消耗大量资源。
Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.
没有一个组织将非消耗性设备资本化。
Selon les responsables de l'organisme, cette disposition ne s'applique pas aux biens non durables.
居署认为,这一规定不适用于消耗品。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
La récupération et la destruction des réserves de SAO figurent au nombre de ces mesures.
这些手段包括回收和销毁臭氧消耗物质库存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
163 litres par personne et par an.
人均每年消耗163升。
Où dépenses-tu ton temps et tes émotions?
你在哪里消耗时间和情感?
Nos frigos sont trop gourmands en énergie.
我的冰箱消耗太多的源了。
Ces modèles sont très gourmands en ressources informatiques.
这些模型太对于信息来源消耗很大。
Mais on ne peut pas consommer plus que ce que l'on produit.
但是我消耗超过我生产的源。
Ça bouffe le wifi - Encore combien de temps ?
它正在消耗wifi - 还要多?
Premièrement, on doit réduire notre consommation.
首先,我必须减少消耗。
Les Français en consomment 100.000 tonnes par an.
法人每年会消耗十万吨香肠。
On estime que l'on consomme 14 000 kilos de riz chaque seconde.
据估计,每秒钟消耗14000公斤大米。
La consommation d’une dose importante de vitamine C n’a aucun effet significatif sur le sommeil.
消耗大量维生素C对睡眠没有明显影响。
Les Français consomment 5 kilos de riz par an.
每个法人每年要消耗5公斤的大米。
Ça t'apporte de l'énergie au lieu de t'en prendre.
它给你量,而是消耗你的量。
Mais elle nécessite énormément de chakra !
但是会消耗大量的查克拉!
Mais ainsi, l'intellectron ne risque-t-il pas d'être détruit ?
“这样,智子是也被消耗了吗?”
Je vous montre la répartition de ce qu'on appelle la consommation d'énergie primaire en France.
我给你看看法一次源消耗量的明细。
Nous buvons aussi 36 litres de vin.
我每年还消耗36升葡萄酒。
Aussi, la production de viande est très consommatrice en eau.
还有,生产肉也消耗很多水。
La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.
源的消耗每年都,以一种神奇的方式上涨着。
2 700 litres, c'est la quantité totale d'eau consommée par un Français pendant dix-sept jours.
2700升是一个法人17天内消耗的水的总量。
Un parc comme celui-ci représente la consommation électrique de près de 14 000 personnes.
像这样的一个公园代表了近14000人的电力消耗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释