有奖纠错
| 划词

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源消耗迅猛递增。

评价该例句:好评差评指正

Ces stocks se composent aussi bien de matériel non durable que de matériel durable.

署储存包括消耗性设备,也包括非消耗性设备。

评价该例句:好评差评指正

La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.

总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率过高。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'agriculture, par exemple, les Palestiniens consomment 152 millions de mètres cubes et les Israéliens 1,2 milliard.

例如农业方面,巴勒斯坦消耗1.52亿立方米,而以色列消耗12亿立方米。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la consommation de viande de volaille et d'oeufs a considérablement baissé.

禽肉和蛋的消耗量大受影响。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.

自然资源消耗的速度令

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du matériel durable fait l'objet d'un inventaire.

所有非消耗性设备都有盘存记录。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'effort de guerre limite considérablement les investissements liés au développement.

争的消耗也严重限制了发展投资。

评价该例句:好评差评指正

Elles améliorent aussi notablement le rendement des moteurs.

这也可以增加能源消耗的效率。

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'elles sont consommées par l'usage, leur traçage est difficile.

弹药一经使用便会消耗,因而难以追查。

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速增长。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire.

所有非消耗性资产都有盘存记录。

评价该例句:好评差评指正

Tout conflit militaire exigera des dépenses immenses.

任何军事冲突将需要消耗大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.

没有一个组织将非消耗性设备资本化。

评价该例句:好评差评指正

Selon les responsables de l'organisme, cette disposition ne s'applique pas aux biens non durables.

居署认为,这一规定不适用于消耗品。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正

La récupération et la destruction des réserves de SAO figurent au nombre de ces mesures.

这些手段包括回收和销毁臭氧消耗物质库存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大端顶圆, 大端节圆, 大断裂, 大堆, 大堆成长, 大队, 大队年轻姑娘, 大队人马, 大吨位船, 大吨位汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

163 litres par personne et par an.

人均每年消耗163升。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Où dépenses-tu ton temps et tes émotions?

你在哪里消耗时间和情感?

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Nos frigos sont trop gourmands en énergie.

的冰箱消耗太多的源了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces modèles sont très gourmands en ressources informatiques.

这些模型太对于信息来源消耗很大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Mais on ne peut pas consommer plus que ce que l'on produit.

但是我消耗超过我生产的源。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça bouffe le wifi - Encore combien de temps ?

它正在消耗wifi - 还要多

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Premièrement, on doit réduire notre consommation.

首先,我必须减少消耗

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les Français en consomment 100.000 tonnes par an.

人每年会消耗十万吨香肠。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On estime que l'on consomme 14 000 kilos de riz chaque seconde.

据估计,每秒钟消耗14000公斤大米。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La consommation d’une dose importante de vitamine C n’a aucun effet significatif sur le sommeil.

消耗大量维生素C对睡眠没有明显影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les Français consomment 5 kilos de riz par an.

每个法人每年要消耗5公斤的大米。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça t'apporte de l'énergie au lieu de t'en prendre.

它给你量,而消耗你的量。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais elle nécessite énormément de chakra !

但是会消耗大量的查克拉!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ainsi, l'intellectron ne risque-t-il pas d'être détruit ?

“这样,智子是也被消耗了吗?”

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je vous montre la répartition de ce qu'on appelle la consommation d'énergie primaire en France.

我给你看看法一次消耗量的明细。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous buvons aussi 36 litres de vin.

每年还消耗36升葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aussi, la production de viande est très consommatrice en eau.

还有,生产肉也消耗很多水。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.

源的消耗每年都,以一种神奇的方式上涨着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2 700 litres, c'est la quantité totale d'eau consommée par un Français pendant dix-sept jours.

2700升是一个法人17天内消耗的水的总量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un parc comme celui-ci représente la consommation électrique de près de 14 000 personnes.

像这样的一个公园代表了近14000人的电力消耗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接