有奖纠错
| 划词

Les rivières et les lacs d'eau douce renferment à peine 0,3 % des ressources mondiales en eau douce.

淡水湖与河流仅占世界淡水0.3%。

评价该例句:好评差评指正

Chaohu City, eau de source claire usine, située dans la province d'Anhui, situé dans l'un de la nation de cinq grands lac d'eau douce Chaohu mer.

巢湖市清泉水泵厂,地处皖中,位于全国五大淡水湖之一巢湖之滨。

评价该例句:好评差评指正

Bonne qualité et appropriés pour l'eau douce des lacs ou la mer les prises de poissons, d'une bonne réputation, et le prix des concessions, un service complet.

质量,适宜在淡水湖或海中捕捞鱼,信誉良优惠,服务周全。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes ont touché, entre autres, le lac Songor au Ghana, le lac Nakuru au Kenya, le lac Tchad et le lac Victoria (le plus grand lac d'eau douce d'Afrique).

受影响湖泊有加纳松戈尔湖,肯尼亚纳库鲁湖,乍得湖,亚湖(非洲最大淡水湖),还有许其它湖泊。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suivi avec grand intérêt la proposition faite par certains États parties de procéder à des forages dans le plus grand lac d'eau douce de ce continent, le lac Vostok, lac sans équivalent de 400 000 ans d'âge et dans un état de conservation intact.

我们怀着极大兴趣关注一些国家关于在该大陆最大淡水湖,亦即已有40万年历史独特处女湖——沃斯托克湖钻井建议。

评价该例句:好评差评指正

Earthcorps et nos anciens étudiants russes s'emploient à développer les compétences communautaires et l'infrastructure d'appui nécessaires à la construction de la piste du lac Baïkal, un réseau long de quelque 2 000 kilomètres qui, une fois terminé, ceinturera le plus grand lac d'eau douce du monde.

地球军团和前俄罗斯成员共同努力,发展贝加尔湖蔓生物建设所需社区技能并支持这方面基础设施,这条长达1 500英里蔓生物网建成后将环绕世界上最大淡水湖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Une sécheresse record touche la voie maritime qui relie l'océan Atlantique à l'océan Pacifique et est alimentée par de grands lacs d'eau douce.

创纪录干旱正在影响连接大西洋和太平洋并由大型道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux eaux du lac, elles étaient douces, limpides, un peu noires, et à certains bouillonnements, aux cercles concentriques qui s’entre-croisaient à leur surface, on ne pouvait douter qu’elles ne fussent très-poissonneuses.

这是,湖深,但也清澈,面上常常有几处泛起泡,无数涟漪圈圈地荡漾开来,然后又彼此碰在起,可见底下游鱼是不会少

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人处刑, 对某人大发雷霆, 对某人大声叫骂, 对某人的偏见, 对某人的偏心, 对某人恶毒攻击, 对某人发火, 对某人非常钦佩, 对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接