有奖纠错
| 划词

Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.

乡村使感到高好那里的清净和自然生活,你好怀旧。

评价该例句:好评差评指正

En rentrant chez vous, optez pour une soirée calme et un coucher tôt afin de récupérer vos heures de sommeil perdues la veille.

回到家之后,清净的过一晚吧,早点睡觉以便补回昨晚失去的睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Saluant le travail que la Commission du développement durable a accompli au cours de son premier cycle et qui concerne l'eau, l'assainissement et les établissements humains, ainsi que son nouveau programme de travail pluriannuel, M. Subedi appelle la communauté internationale à appuyer les efforts que déploient les pays en développement pour édifier et améliorer leurs infrastructures et, par là, fournir de l'eau, un assainissement adéquat et des abris sûrs dans les villes et les campagnes, et aussi atténuer les effets des catastrophes naturelles.

他对持续发展委员第一个周期涉及水、卫生和人类住区问题的工作及其新的多年工作方案表示欢迎,吁请国际持发展中国家建设并改善其基础设施的努力,以便为城乡地区提供清净的水、适当的卫生和安全住房,并减少灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Oh oui! Nous sommes à la retraite et nous cherchons le calme.

当然了!我们退休了,我们想要清净

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le major, homme tranquille, marié chez lui, s’accommodait de tout ; mais le baron capitaine, viveur tenace, coureur de bouges, forcené trousseur de filles, rageait d’être enfermé depuis trois mois dans la chasteté obligatoire de ce poste perdu.

少校原是个安静的人,有妻小留在于什么都好说话;但是子上尉就然了,他是个寻的人,爱跑小胡同,爱追女人,3个月以来,他一直被人关在这个孤立的据点守着强迫的清净规则,真是满肚子痛快。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Celles qu'elle a toujours voulu faire, histoire et archéologie. C'est sa grande passion ! Une fois qu'elle se sera inscrite et quelle aura commencé ses études, je serai plus tranquille. C'était une enfant difficile, tu le sais. Et ta fille ?

做她一直想做的,历史或者考古。她特别喜欢!一旦她注册了并且开始学习,我就清净了。这是个别扭的孩子,你知道的。你女儿呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


觇标, , , 掺兑, 掺兑过的, 掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接