有奖纠错
| 划词

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会清晰记录。

评价该例句:好评差评指正

Cette télévision a un écran haute définition.

这台电视有着高清晰度显示屏。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.

在这张照片里,耳朵的构造很清晰

评价该例句:好评差评指正

Il a dit avec une voix distincte.

他用清晰的口吻说到。

评价该例句:好评差评指正

Avec quelle netteté je revois ce spectacle!

我多么清晰地回想起这情景!

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une synthèse claire et concise.

她做了一个清晰简明的综述。

评价该例句:好评差评指正

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒清晰可见。

评价该例句:好评差评指正

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰起来了。

评价该例句:好评差评指正

Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?

你是否看见道路前的阴越发清晰

评价该例句:好评差评指正

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读。

评价该例句:好评差评指正

Numérique haute définition par satellite TV, DVD effet.

数字卫星电视高清晰,DVD效果。

评价该例句:好评差评指正

Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.

这里的照片是高清晰度的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰的声音传入老李的耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Par satellite à haute définition numérique TV, DVD effet.

卫星数字电视高清晰,DVD效果。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.

这一战略若从财政角度上解释则更为清晰

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他的学说并没有作清晰地表述。

评价该例句:好评差评指正

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

落日余辉使树梢清晰地显现出来。

评价该例句:好评差评指正

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérocheuse, déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire, dérogeance, Derogenes, déroger, dérompoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Peut-être que devenir claire, c'est plus beau.

也许变得清晰更美丽。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能得到更清晰的图像。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense qu'il articule bien en plus.

我觉得他发音也很清晰

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La nef est empli d'une grande clarté.

殿光线非常清晰

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je trouve que le tien n’est pas très clair.

我觉得你的那个不是很清晰

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je me souviens très bien de mon mariage.

我对我的婚礼记得特别清晰

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La vidéo va tout de suite être bien mieux, plus agréable !

视频会立刻变得更清晰,更适。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les consignes devraient être plus claires, plus spécifiques. »

“说明应该更清晰、更具体。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'était le site le plus clair sur ce qu'il faisait.

这是能播放的最清晰的网站。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dans le silence de la salle, on entendit le craquement de sa vertèbre cervicale.

椎折断的咔嚓声清晰可闻。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ses os et ses muscules étaient bien visibles.

骨骼和肌腱清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C'est clair. Mais parlons un peu d'amour.

清晰。但是让我们来谈一谈爱情吧。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La simplicité et l'essentiel Le minimalisme met l'accent sur la simplicité et la clarté.

简单和本质。极简主义强调简单和清晰

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais ça ouvre beaucoup de portes aussi, en étant plus claire !

但是通过更清晰,它也打开了很多门!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.

尤其要向他人表达清晰

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces vidéos sont informatives, bien structurées, faciles à comprendre.

这些视频信息量大,结构清晰,易于理解。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu verras que ce sera beaucoup plus clair quand tu vas parler.

当你说话时,你会发现这样更清晰

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

En revanche, les personnes vraiment intelligentes accordent de l'importance à la clarté dans la communication.

相反,真正聪明的人注重沟通的清晰度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils la dégradent progressivement en y ajoutant ce qu'on appelle du bruit.

他们通过添加所谓的噪点逐渐降低它清晰度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接