Il n'est pas clairement expliqué sur quelle base est établie la réclamation.
对于索赔的这一依据未作清楚的解释。
Cette responsabilité de chaque organisation non gouvernementale pour tous ceux qui prenaient la parole ou agissaient en son nom constituait un important principe qui devait être clairement expliqué à la communauté des organisations non gouvernementales.
以非政府组织的名义发言和行事的所有人员均负有责任,这是应该向非政府组织解释清楚的一项重要原则。
Les activités prescrites comprenaient notamment l'examen des images satellites pouvant être obtenues d'organismes privés et l'évaluation continue des sites où il avait été établi que se trouvaient du matériel et des substances à double usage devenus introuvables.
与该任务授权有关的活动包括检查可通过商业途径获得的卫星图像,连续评估已知存在不能清楚解释下落的双重用途设备和材料的地点和其他东西。
Cela dit, je tiens à exprimer notre préoccupation face à un aspect de la procédure d'appel global, à savoir le fait que certaines organisations non gouvernementales soient autorisées à participer à la procédure d'appel global sans énoncer clairement les critères utilisés pour les inviter.
说了这些之,我要强调我们对联合呼吁程序某一方面的关切:即仅允许某些非政府组织参加联合呼吁程序的情况,但却不清楚的解释按什么标准邀请他们参加。
Selon un autre point de vue, les projets de directives devaient établir une distinction précise entre la simple déclaration interprétative et la déclaration interprétative conditionnelle, en indiquant expressément dans chaque directive pertinente si les deux types de déclaration étaient visés ou un seul.
另一观点认为,准则草案应清楚地区分的单纯解释性和有条件的解释性
,在每一相关准则
确说
所涵盖的两类解释性
或仅涵盖一类解释性
。
Lors de nos visites au Rwanda - la mienne en décembre et celle de mes collègues du Conseil de sécurité le mois dernier - on nous a clairement expliqué que le nombre d'affaires ne pouvait pas être traité par le système normal, et nous ne devons pas le perdre de vue.
在我们对卢旺达的两次走访中——我自己在12月以及上月同安全理事会的同事一道——我们得到了清楚的解释:即正常的制度无法处理案例,我们必须加以考虑。
Si le Conseil de sécurité continue d'adopter des résolutions comme des diktats que tous les États Membres sont censés appliquer scrupuleusement, comme pour la résolution 1373 (2001), alors il n'est que juste qu'il s'explique pleinement de ses mesures auprès de l'ensemble des Membres de l'ONU pour en obtenir l'appui, la compréhension et la coopération indispensables à l'instauration de la paix et de la sécurité et au développement.
要想使安全理事会通过的决——例如第1373(2001)号决
——继续成为所有会员国均严格履行的法令,那么它完全应
向广大会员清楚解释它的行动,以争取会员国的支持、理解与合作——这些是真正寻求国际和平、安全与发展所必不可少的要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, notre but était de découvrir les paysages et de rencontrer des locaux et non pas de visiter ce type de boutiques auxquelles nous n’avons pas pu échapper malgré nos précisions quant à nos intérêts à notre guide et à notre batelier.
但是,们的目的是探索风景并与当地人会面,而不是参观这类商店,尽管
们对导游和船员的解释清楚了
们的诉求,但还是躲不过。