有奖纠错
| 划词

Le Conseiller juridique a assuré à la Commission que le Secrétariat de l'ONU avait fait de gros efforts pour répondre à ses besoins techniques croissants.

法律顾问向委员会发言时说,为了满足委员会渐增技术需要,联合国秘书处已作了极大努力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait continuer à promouvoir à titre prioritaire la Stratégie internationale de prévention des catastrophes en tant que programme commun permettant de faire face aux problèmes liés à la fréquence et à l'ampleur accrues des catastrophes.

国际社会应继优先注意宣传国际减少灾害战略,将此战略作为项共同纲要,以对付频繁发生和规模渐增灾害挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le FEM, qui apporte sous forme de don une aide complémentaire aux pays en développement et en transition pour lutter contre la dégradation des terres dans le contexte général du développement durable, constitue un autre mécanisme financier de mise en œuvre de la Convention.

全球环境基金是《荒漠化公约》筹资机制,它提供渐增赠款资金,援助发展中国家和转型经济国家在可持发展框架内治理土地退化问题。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité constante et les effets cumulés des déplacements, de l'épuisement des réserves alimentaires, de l'effondrement des services sociaux et de la stagnation économique font que de nombreux pays sont tributaires d'une aide dont dépend la survie de leur population et compromettent les perspectives de paix.

不安全持不断,流离失所影响渐增,粮消耗殆尽,社会服务体系崩溃,经济停滞不前,结果世界上许多国家都需要维生援助,这种情况抵消了和平前景。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche progressive de l'élargissement du Conseil devrait en toute hypothèse prendre pleinement en considération le droit légitime de l'Afrique à être représentée de façon appropriée au sein d'un Conseil élargi, sur la base de la position commune de l'Afrique telle qu'elle a été réaffirmée récemment lors du sommet africain tenu en Gambie.

无论如何,对增加安理会成员数目采取渐增做法应根据非洲最近在冈比亚举行非洲首脑会议上重申非洲共同立场,充分考虑非洲在经扩大安理会中得到充分代表合法权利。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un groupe de contrôle des Nations Unies pour les sociétés transnationales et d'un code de conduite à leur destination devrait être l'objet de nouvelles discussions et les organismes des Nations Unies consacrés au développement, le PNUD, la CNUCED et l'ONUDI devraient se voir accorder des ressources et du personnel en rapport avec les besoins croissants des pays en développement.

应当恢复讨论在联合国内设立监测部门来监测跨国公司问题和关于此类公司行为守则,而且应当把与发展中国家渐增需要相当资源和工作人员提供给联合国致力于发展机构、开发计划署、贸发会议和工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette disposition et sur la base de l'examen des acquis d'expérience eu égard au fonctionnement du secrétariat de la Stratégie, le Secrétaire général recommande que ce secrétariat continue d'exercer ses fonctions en tant qu'instrument efficace permettant de faire face aux problèmes posés par l'incidence et l'ampleur croissantes des catastrophes, qui, comme indiqué ci-dessus, font peser une grave menace sur la planète.

根据这规定,并参考对该秘书处运作经验审查,秘书长建议该秘书处继作为有效体制以因应日益频繁、规模渐增灾害造成挑战,如前所述,这些灾害是对地球重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le financement complémentaire du FEM pour les investissements sur le terrain concerne habituellement les interventions destinées à améliorer aussi bien les conditions de vie que le bien-être économique des populations locales (interventions à la base) et à préserver ou rétablir la stabilité et les fonctions des écosystèmes ainsi que les services qu'ils rendent par une gestion durable des terres (interventions annexes du FEM).

环境基金为实地投资提供渐增资金通常包括为改善当地人民生计和经济福祉干预行动(基线行动)和通过可持土地管理保护或恢复生态系统稳定、功能和服务干预行动(环境基金渐增行动)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 憧憧, 憧憬, 罿, , 虫白蜡, 虫斑, 虫病似痫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接