Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵戏规则”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵市场的戏规则。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
戏规则其构等,其结果公。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联能注意到戏规则是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵戏规则的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际戏规则。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果立“戏规则”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和戏规则?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的戏规则事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他是戏规则的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定戏规则,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本戏规则,否则这些努力的结果仍将参差齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公的戏规则以及所有人遵这些规则。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵和与透明政治竞争的戏规则。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的戏规则基础上的公和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
立这种伙伴关系,并存在单一的办法,存在普遍适用的戏规则。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“戏规则”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了戏规则以及如何避开伤害。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会容易扭曲戏规则,从而损害规则的公性和透明度。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者应当改变戏规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.
在进程中戏规则不变很常见的。
Ce n'est pas vraiment du jeu.
并不真正的戏规则。
Ce sont les règles, M. Sale.
戏规则,脏兮兮先生。
Financièrement réacquérir ses droits, ça change la donne.
在经济上重新获得她的权利,改变戏规则。
Tout d'abord, il propose des règles permettant de jouer des combattants individuels.
首先,款戏的戏规则可以让我们玩个人战。
Tu dois aussi écouter des règles du jeu et les respecter, ce n’est pas toujours facile.
还得倾听并且遵守戏规则,并不总很容易的。
Sous la houlette de Sonia Gandhi, le programme a débuté mardi au niveau national et pourrait changer la donne.
在索尼娅·甘地的领导下,该计划于周二开始,由国家一级实施,并可能会改变戏规则。
Ça change un petit peu la donne.
有改变戏规则。
Mais les règles du jeu vont maintenant changer.
但现在戏规则将会改变。
Mais la dégustation du jury peut changer la donne.
但陪审团的品尝可以改变戏规则。
Ouais bon, on change de jeu ?
-的, 我们改变了戏规则?
Je ne réponds pas à cette question.
假期改变了戏规则。客完全回来了。
Ce sont des équipements qui changent la donne dans cette guerre.
- 些场战争中改变戏规则的装备。
Ou est-il déjà suffisamment puissant pour changer la donne, sinon le régime ?
或者如果不饮食,它否已经足以改变戏规则?
Ces engins peuvent-ils changer la donne?
些设备可以改变戏规则吗?
Ou alors, je change les règles du jeu, et à ce moment-là, la partie repart.
或者,我改变戏规则,在那一刻,戏又开始了。
Ces lance-roquettes pourraient-ils changer la donne?
些火箭发射器能改变戏规则吗?
Et on s’est demandé si ces systèmes d’égalité des chances changeaient vraiment les règles du jeu.
人们质疑些平等机会制度否真的改变了戏规则。
Premier changement dans les règles du jeu : l’argent.
戏规则的第一个变化:金钱。
C'est bien pour les petites retraites, mais je crois qu'tu as compris les règles du jeu.
对于小撤退有好处的,但我认为已经弄清楚了戏规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释