有奖纠错
| 划词

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结论。

评价该例句:好评差评指正

Il a sauvé cet enfant de la noyade .

他救了一个溺水的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.

外因致死排在第三位——车祸、自溺水

评价该例句:好评差评指正

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍在前往西班牙溺水死亡。

评价该例句:好评差评指正

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures, les accidents de la circulation surtout, et les noyades contribuent toujours beaucoup à la morbidité et la mortalité des enfants.

伤害,主要是交通事故,还有溺水继续造成大量儿童生病和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les causes externes des lésions et traumatismes, il convient de mentionner les fractures d'origines diverses (chute, noyade, prise de médicaments, étouffement).

在受伤的外部原因方面,主要是骨折,有各种各样的起因(跌伤、溺水、药物、窒息)。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième incident s'est produit le 16 mars avec la mort par noyade d'au moins deux enfants albanais dans l'Ibar, près de Zubin Potok (région de Mitrovica).

16,至少有两名科索沃阿族儿童在祖宾波托科市附近的伊巴河中溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un animal est ainsi pris au piège, il se noie ou ne peut plus se nourrir ou éviter les prédateurs, ou il se blesse au contact de déchets tranchants.

动物一旦缠绕,就可能溺水、捕获食物或躲避掠食动物的能力受损,或因所附残块磨擦或划破而受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures causés aux enfants de moins de 18 ans (principalement la noyade, les accidents de la route, l'empoisonnement et les blessures causées par des objets tranchants) sont la principale cause de mortalité infantile.

对18岁以下儿童的伤害(主要是溺水、交通事故、中毒以及利器伤害)成为儿童的主要死因。

评价该例句:好评差评指正

Certains se noient, parfois parce que le passeur les jette par dessus bord; d'autres sont sauvés par un navire de passage; d'autres encore sont interceptés; et enfin certains d'entre eux parviennent à leur destination.

中有溺水身亡,有的是贩抛入大海;有径船只救起;有拦截;一些则在历尽艰辛后到达目的地。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil prévoit que lorsqu'une personne disparaît dans des circonstances dangereuses et que son corps n'a pas été trouvé, cette personne peut être déclarée comme étant légalement décédée (par exemple en cas de noyade).

《民法》规定,有在危险情况下失踪,尸体未曾找到时,可宣布法定死亡(例如,溺水)。

评价该例句:好评差评指正

En avril, on signale qu'au moins 85 personnes ont péri en mer quand deux embarcations, transportant chacune plus de 100 immigrants illégaux, se sont heurtées en mer Rouge au large des côtes de la région de Sanaag.

据报道,两艘各搭载100多名非法移民的船只4月份在萨纳格州海岸以外的红海相撞,至少有85溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration au demeurant plutôt conciliante, le Gouvernement s'est fondé sur des informations non vérifiées pour avancer que des Serbes, animés par un sentiment de haine interethnique, avaient intimidé les enfants et provoqué leur noyade.

政府声明的措词相对温和,但还是根据未经证实的消息认定,儿童溺水事件是塞族所为,是族裔间基于仇恨的恐吓所致。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les États-Unis s'associent aux condoléances adressées à la République de Corée à la suite du tragique accident au cours duquel cinq de leurs soldats de la paix sont morts par noyade au Timor oriental la semaine dernière.

第一,美国同样对在上个星期发生在东帝汶的五名维持和平员不幸的溺水死亡而向大韩民国表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Asie occidentale connaît le plus haut taux de décès liés à la circulation routière et à des conflits dans le monde et le troisième plus haut taux de décès liés à des brûlures et des noyades.

西亚地区是世界上公路交通和战争有关的伤害死亡率最高的地方,是第三个烧伤和溺水死亡率最高的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note avec préoccupation du nombre relativement élevé d'enfants tués ou blessés dans des accidents, y compris des accidents de la circulation et des noyades, en dépit des diverses mesures prises par l'État partie pour résoudre le problème.

委员会关切地注意到,尽管该缔约国采取了各种措施,由于事故(包括交通事故和溺水),儿童的死亡和受伤数字相对较高。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions d'une analyse des traumatismes des enfants, qui montraient que la noyade et les accidents étaient les principales causes de décès, ont incité les pouvoirs publics à intensifier leur action, notamment en sensibilisant davantage le public à la question de la sécurité des enfants.

一项儿童伤害研究结果显示,溺水和事故是导致死亡的主要原因,因此加强了国家行动,包括强化了提高公众的儿童安全意识的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'ex-République yougoslave de Macédoine, revenant sur la mort d'un jeune Rom évoquée par le représentant d'une organisation de la minorité, a déclaré que l'examen médico-légal avait permis d'établir que le jeune homme était mort par noyade et n'avait révélé aucune trace de violence.

前南斯拉夫的马其顿共和国的观察员谈到一少数群体组织的代表所说一位青年死亡的事情,他说,法医证据表明,死亡是由于溺水,没有暴力迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi, Rennais, renne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils risquent alors de se blesser et de se noyer.

然后他们会有受伤和溺水的风险。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ces derniers tentèrent de regagner la rive à la nage, mais se noyèrent rapidement.

他们两个试着游到岸边,但是很快就溺水

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'était sa mère qui se noyait et Rita venait de la sauver.

她的母亲溺水,丽塔刚刚救她。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'est pas rare que des plongeurs s'y perdent et finissent par se noyer.

潜水员迷路和溺水的情况在此并不少见。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français

Dernièrement, un garçon de onze ans a sauvé une petite fille de la noyade.

最近,一个11岁的孩子救一个溺水的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et puis tout le monde a pied, ce qui diminue le risque de noyade accidentelle.

而且每个人都是步行,这就降低溺水的风险。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Voilà… en gros emmurer vivant, enterrer, noyer, c'est des petites variations sympathoches autour du même thème !

就是这样......基本上,生埋在墙里,溺水,这是围绕同一主题的内容!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour cause: cela fait 10 ans que sa fille Léopoldine s'est noyée.

这是有充分理由的:他的女儿莱奥波尔蒂娜在10年前溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Je vous ai parlé du récit de Hitobashira qui y est fait, avec cette histoire de noyade.

我告诉过你一个关于打人桩的故事,就是这个溺水的故事。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Peu avant la Noël 1914, une femme est retrouvée noyée dans sa baignoire, en banlieue de Londres.

1914年圣诞节前不久,一名妇女在伦敦郊区的浴缸中被发现溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais les cas de troupes populaires, moins bien formées, qui se noient sous leurs équipements ne sont pas rares.

但也有训练不足的人民军队, 在装备下溺水的情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces derniers temps, des nageurs se sont noyés.

最近,游泳者溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Porter Lisa en moi était comme trouver de l ’air au fond de l ’eau, un besoin devenu vital.

孕育丽莎,这个可爱的小生命,让我觉得自己仿佛是溺水的人突然能够呼吸,感受到生命原始的悸动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un enfant est parvenu in extremis à échapper à la noyade.

一名儿童溺水后成功逃脱。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Les enfants ne font aucun bruit quand ils se noient.

孩子溺水时不会发出声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Au moins 70 Ethiopiens se sont noyés.

至少有70名埃塞俄比亚人溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au moins 78 d'entre elles se sont noyées.

其中至少有 78 人溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

23 des 100 migrants vont mourir noyés.

100名移民中有23人将死于溺水

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Depuis le début de l'année 2015, plus de 1700 personnes sont mortes noyées.

自2015年初以来,已有1700多人溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il est où, celui qui s’noie ?

溺水的人在哪里?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation, renonciatrice, renonculacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接