有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.

这并非是一种激进建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最激进解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.

葡萄牙和比利时正在计划进行激进改革。

评价该例句:好评差评指正

Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.

它执行了激进政策,如取消使用

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进措施。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.

科索沃塞人和激进科索沃阿人则拒绝接受《提案》。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

报是一份经常出现较激进报纸。

评价该例句:好评差评指正

Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.

毕竟在追求激进主义议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.

委员会收到跨国激进一份答复。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.

问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更激进改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.

不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.

相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦激进组织暴力报复。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des radicaux de toute obédience.

他们是各种不同信仰激进分子。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进主义温床。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.

为此,我们必须了解是哪些激进影响导致一些个人转而从事恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.

她指出,荷兰打击导致恐怖活动激进行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?

二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?

评价该例句:好评差评指正

Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.

那些要求进行激进改革人根本不是改革者。

评价该例句:好评差评指正

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.

正因为此,我所提出激进措施将由国际社会进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过办法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les plus radicaux ne comprennent pas.

那些人不明白。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il met en place une politique agressive pour contrôler d'autres territoires européens.

他实施政策为控制其他欧洲领土。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出解决方案是

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu es une personne plutôt agressive, tu aimes probablement porter des chaussons.

如果你是一个更人,你很有可能喜欢穿拖鞋。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert为十月剧团写剧本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.

这是七月朝,一种保守君主制和自由更为综合。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.

这场宗教运动承诺更加开放,并希望融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et surtout plus radical, laissant aux auteurs et réalisateurs la liberté de créer leurs œuvres.

最重要是,更是,让作者和导演自由创作他们作品。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是建筑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.

分裂恰恰是用来指代这种黑白分明思想术语。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.

逊尼派被强烈怀疑是肇事者,以报复真主党在叙利亚军事介入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

不客气地说,对政治微妙之处并不敏感勒吕克立即做出一系列决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une mesure radicale qui choque cette habitante.

措施让这位居民感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce que nous pouvons constater, ce sont les liens militants.

我们可以看到联系。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'utilisation d'une perche à selfie mérite-t-elle un châtiment si radical ?

用自拍棒值得如此惩罚吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a rejoint un réseau d'islamistes radicaux.

他加入伊斯兰主义者网络。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je n'irais pas jusqu'à dire que c'est une menace pour la langue française, c'est un terme un peu fort.

我不会去说她是对法语威胁,那是一个过于说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

D'autres expriment leur mécontentement de façon plus radicale.

其他人则以更方式表达不满。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?

可是希腊人对左翼联盟党掌权期望什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性, 不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接