Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进政策,如取消使用。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞人和激进科索沃阿人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
报是一份经常出现较激进论报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进主义议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更激进改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦激进组织暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动激进行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革人根本不是改革者。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas question donc de passer par des méthodes radicales.
不能通过办法。
Les plus radicaux ne comprennent pas.
最那些人不明白。
Il met en place une politique agressive pour contrôler d'autres territoires européens.
他实施政策为控制其他欧洲领土。
La solution qu'il propose est radicale.
他提出解决方案是。
Si tu es une personne plutôt agressive, tu aimes probablement porter des chaussons.
如果你是一个更人,你很有可能喜欢穿拖鞋。
Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.
几年来,Prévert为十月剧团写剧本。
C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.
这是七月朝,一种保守君主制和自由更为革综合。
Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.
这场宗教运动承诺更加开放,并希望融入国际社会。
Et surtout plus radical, laissant aux auteurs et réalisateurs la liberté de créer leurs œuvres.
最重要是,更是,让作者和导演自由创作他们作品。
C'est la mission de l'architecture radicale.
这是建筑。
Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.
分裂恰恰是用来指代这种黑白分明思想术语。
Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.
逊尼派被强烈怀疑是肇事者,以报复真主党在叙利亚军事介入。
Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.
不客气地说,对政治微妙之处并不敏感勒吕克立即做出一系列决定。
Une mesure radicale qui choque cette habitante.
措施让这位居民感到震惊。
Ce que nous pouvons constater, ce sont les liens militants.
我们可以看到是联系。
L'utilisation d'une perche à selfie mérite-t-elle un châtiment si radical ?
用自拍棒值得如此惩罚吗?
Il a rejoint un réseau d'islamistes radicaux.
他加入伊斯兰主义者网络。
Donc je n'irais pas jusqu'à dire que c'est une menace pour la langue française, c'est un terme un peu fort.
我不会去说她是对法语威胁,那是一个过于说法。
D'autres expriment leur mécontentement de façon plus radicale.
其他人则以更方式表达不满。
Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?
可是希腊人对左翼联盟党掌权期望什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释