有奖纠错
| 划词

Mais dans bien des cas, beaucoup pourrait et devrait encore être fait pour que les médias apportent une attention positive à ce qui marche.

但是在许多情况下,更加多工作可能和应该是要吸引媒体正面关注奏效事。

评价该例句:好评差评指正

Donner force obligatoire à cet ensemble de règles est une mesure d'autant plus indispensable qu'elle permettrait de remplacer des pratiques recommandées moins efficaces et de renforcer ainsi le principe de la sécurité juridique.

使这些规则具有法律约束力,作建议做法一种必要备选办法,是加强法律确定性原则又一个可或缺步骤。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le défi que je dois relever en tant que Présidente en exercice de la Conférence, ainsi que celui qui s'est posé à tous mes prédécesseurs, est de trouver la «formule magique» qui nous permette d'entamer des travaux de fond.

裁谈会本届主席,我所面临艰巨任务同我所有各位前任一样,就是如何找到“良方”,使我们得以开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字, 表语, 表原生团代, 表甾醇, 表彰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, la grâce efficace vous a touché, comme disait ce monsieur tout à l’heure.

“是呀,就像刚才那位先生所灵验天恩打动了你。”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Voyez-vous, il y a un moyen souverain. Tous les soirs, on avale un verre d’eau bénite en se traçant sur le ventre trois signes de croix avec le pouce. Ça s’en va comme un vent.

,有灵验方子。每晚喝上杯圣水,用拇指在肚子上画三个十字。腹中胎儿会像风般走得无影无踪。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接