有奖纠错
| 划词

Cette situation n'est pas viable et elle est explosive.

这种局面无法持久并具有爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其爆炸性战争

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸性弹药的可靠性?

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用爆炸装置或爆炸性质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性弹药的测试结果是否应当提供给其国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关爆炸性弹药,是否应当有其各种限制?

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

当地本已令人不安的状况已成为爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东的爆炸性的局势继续是令人深感遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地的局势已经到了令人震惊爆炸性的地步。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte sous-régional est extrêmement explosif.

次区域的状况极具爆炸性

评价该例句:好评差评指正

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂潜在的爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗爆炸”是指未爆炸弹药被遗弃的爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir un caractère foudroyant, l'épidémie a tendance à s'intensifier.

这种流行病不具有爆炸性,但将继续存在,而且程度略有加剧。

评价该例句:好评差评指正

Cette injustice a atteint des proportions sans précédent et cela a conduit à une explosion.

这种不公正达到了前所未有的程度,它造成了爆炸性结果。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans les territoires palestiniens occupés n'exige rien de moins.

这是我们对被占领的巴勒斯坦领土的爆炸性局势至少必须采取的行

评价该例句:好评差评指正

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废;产生毒气的废爆炸性、可燃或有传染性的废不得作地下储存。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle crise se déroule devant nos yeux dans les territoires palestiniens occupés.

巴勒斯坦被占领土的局势本来已经很危险,充满爆炸性,目前,另一场危机正在我们眼前发生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la situation est explosive.

目前局势非常具有爆炸性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

爆炸性喷发要危险得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户数量正在爆炸性增长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个爆炸性人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chaque année, les Français en consomment 40 000 tonnes et la production française explose.

每年,法人消费4万吨蜂蜜,法量正在爆炸性增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

把自己设计惊世骇俗爆炸性衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

被雇来照顾贵族,因此形成了一个爆炸性搭档关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

如何处理爆炸性成本?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

养老金改革爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Au point que les autorités parlent désormais d'un incendie explosif.

以至于当局现在谈论爆炸性火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税爆炸性揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est une zone du monde dont on avait trop vite oublié le caractère explosif.

很快就忘记了世界上这个地区爆炸性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 爆炸性食品预算和忧心忡忡业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,爆炸性鸡尾酒,死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,地可能会成为一个爆炸性档案。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信爆炸性力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Dans cette zone, en cette saison, un cocktail explosif qui crée un dôme de chaleur.

在这个地区,在这个季节,爆炸性鸡尾酒创造了一个热穹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Autant de réactions qui promettent une situation explosive dès la rentrée parlementaire.

- 如此多反应预示着从议会任期一开始就会出现爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

D.Trump transforme cette inculpation pourtant potentiellement explosive en événement de campagne électorale.

- D.Trump 将这一具有潜在爆炸性控诉转变为竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.

2017年,每天有90名平民死于爆炸性武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味巧克力,甚至是最不寻常,甚至是彻头彻尾爆炸性巧克力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接