有奖纠错
| 划词

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在问题。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留物”是指未弹药和被遗弃弹药。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有弹药可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

弹药测试结果是否应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

评价该例句:好评差评指正

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.

这是一项非危险政策,可能会在中东触发一场和血腥局势。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces activités s'étaient multipliées depuis le 23 mars et ont créé un climat explosif le 25 mars.

但是,从3月23日开始,这些活动大为加剧,促使了局面形成。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures seraient fondées sur une définition large couvrant la plupart des types de munitions, à l'exception des mines.

这些措施应从宽泛定义出发,其中涵盖绝大多数类型弹药,但地雷除外。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, nous sommes confrontés à une situation explosive qui se détériore rapidement dans la région du Moyen-Orient.

相反,我们面对着中东区域迅速恶化局势。

评价该例句:好评差评指正

Tous les points chauds se trouvent dans cette région et dans tous les cas il y a une menace nucléaire.

所有最具发点都在亚洲-太平洋区域,其中全都牵涉到明显核因素。

评价该例句:好评差评指正

Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.

被遗弃弹药可能已经或者可能尚未装设起药、装设引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.

另一方面,也曾授权每年进行为期90天活动,并使用非惰性军械。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également participé aux négociations qui ont conduit à l'adoption du Protocole V sur les vestiges explosifs de guerre.

我们还参加了致使通过了于战争残留物第五号附加议定书谈判。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la situation explosive qui règne dans les territoires palestiniens occupés, les Palestiniens se trouvent au bord du gouffre.

被占领巴勒斯坦领土局势使巴勒斯坦人民濒临绝境。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de définir des paramètres d'essai en vue de l'évaluation de la fiabilité de certains types particuliers de munitions explosives?

是否需要界定测试参数,以评价特定类型弹药可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Pour planifier ou lancer des attaques en utilisant des munitions explosives lors d'un conflit armé, le Royaume-Uni applique les principes suivants

因此,联合王国认,为这个问题涉及武装冲突期间所有弹药使用,包括集束使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计惊世骇俗游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个搭档关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中一个人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.

在成为所谓经典台词之前,这段言辞首先一大文学时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,鸡尾,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味巧克力,甚至最不寻常,甚至彻头彻尾巧克力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

,他们地可能会成为一个档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

关于欧洲大规模逃税揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处理成本?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Il parle d'un cocktail explosif, avec aussi le vieillissement du parc immobilier.

他谈到了一个组合,其中还包括房地产老化问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est une zone du monde dont on avait trop vite oublié le caractère explosif.

我们很快就忘记了世界上这个地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans cette zone, en cette saison, un cocktail explosif qui crée un dôme de chaleur.

在这个地区,在这个季节,鸡尾创造了一个热穹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 食品预算和忧心忡忡业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D.Trump transforme cette inculpation pourtant potentiellement explosive en événement de campagne électorale.

- D.Trump 将这一具有潜在控诉转变为竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Lorsqu'il y a du vent comme en ce moment, c'est un cocktail explosif pour les pompiers.

像现在这样有风时候,这消防员鸡尾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Décryptage d'une situation explosive au Proche-Orient, sur l'une des routes commerciales les plus stratégiques au monde.

解读世界上最具战略意义贸易路线之一中东局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Russie attaque soit avec des drones explosifs fournis par les Iraniens, soit avec des missiles.

- 俄罗斯使用伊朗人提供无人机或导弹进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
L'histoire secrète de la French Touch

Épisode 3, la déflagration au moins.

第三集,至少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接