有奖纠错
| 划词

Le Comité réitère ses nombreuses mises en garde contre le risque d'une « inflation hiérarchique ».

咨询委员会重申一再提出的要求,要警惕“等级”。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif serait de maintenir les rapports actuels entre les effectifs des différentes classes et de réduire, sinon supprimer, l'inflation hiérarchique.

目标是维持职等间现有的关系,并且,如不能完全终止,尽“等级”。

评价该例句:好评差评指正

D ans phase de décollage et de montée il est indispensable de fournir une puissance supplémentaire, de plus que doubler la puissance mise en oeuvre pendant la croisière.

人ñ 起飞和段,必须提供额外的权力,增加一倍以上,在巡航执行的权力。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts continus de réforme de la gestion des ressources humaines devraient aider à réduire certaines des pressions qui s'exercent pour que les postes soient reclassés; conjugués à l'adoption de directives à l'échelle de l'Organisation et à des réformes des mécanismes de contrôle des postes, ils pourraient contribuer à rassurer ceux qui craignent une inflation hiérarchique et une pléthore de postes aux échelons supérieurs.

正在进行的人力资源改革应有助于轻职务分类的压力,而且如果它与组织准则和员额控制改革结合在一起,会有助于消除人们对于等级和结构头重脚轻的担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术, 侧脑室心房转流术, 侧脑室中央部, 侧平面, 侧平线, 侧气动力, 侧碛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235合集

Or, plus un avion monte rapidement en hauteur, moins il génère de nuisances.

然而,飞机爬升得越快,它产生滋扰就越少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20151合集

A l'heure actuelle, on ne sait pas ce qui a amené l'avion à monter si vite.

目前,尚不清楚是什么原因导致飞机爬升得如此之快。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Patience. Si l’air en altitude est suffisamment froid et sec et si l’air qui monte est très chaud et humide, alors son ascension gagne en puissance.

耐心点。如果高海拔空气足够冷干燥,而上升空气也足够温暖潮湿 就可能出现暖空气爬升现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

A la fin de ce journal, nous prendrons un peu de hauteur pour découvrir la Bourgogne vue du ciel en compagnie d'une pilote de montgolfière qui peut monter jusqu'à 3000 m d'altitude.

在这篇日记,我们将在一位能爬升到3000米高度热气球飞行员陪伴下,登上一点高度,从空中俯瞰勃艮第。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Selon la Défense américaine, l'un des Soukhoi 27 russes est arrivé par derrière, a largué du kérosène sur le drone, peut-être dans le but d'éteindre son moteur, avant de remonter trop vite et l'a donc percuté.

- 据美国国防部称,一架俄罗斯苏霍伊 27 战斗机从面冲上来,将煤油洒在无人机上,可能是为了关闭其发动机,然迅速爬升并击中了它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅, 侧投影面, 侧歪, 侧弯, 侧位, 侧位斜颈, 侧卧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接