有奖纠错
| 划词

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托则也适用于商标,但指导则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

评价该例句:好评差评指正

Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.

按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进是合法的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.

尼加瓜还制定和公布了版权费率表。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.

该支持包括提供版权、报酬和免税方面的法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.

这部小说的版权所有者,作者的侄孙女奥丽维亚也将参与到影片的制作过程中。

评价该例句:好评差评指正

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

据路透社报道的看,谷歌的负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.

在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'unité de la chaîne de valeur dépend de manière cruciale de la reproductibilité de l'idée musicale.

然而,销售环节的统一从根本上说取决于音乐创意是否可申请版权

评价该例句:好评差评指正

Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.

该模型将设计个人没有风险的问题,版权与一本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Création personnelle, tous droits réservés.

个人创作,版权所有。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la taille confère aux grandes maisons d'édition un pouvoir considérable dans le domaine des droits d'auteur.

另一方面,由于其规模,大型出版商在版权界有巨大的势力。

评价该例句:好评差评指正

Les directives du Commissaire sur la protection du droit d'auteur sont entrées en vigueur le 1er janvier.

临时媒体专员关于加强版权保护的准则已于1月1日生效。

评价该例句:好评差评指正

Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.

尼加瓜作家协会和尼加瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和交流。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'application des droits conformément à la loi sur le droit d'auteur n'a posé aucun problème majeur.

迄今为止,在落实《版权法》所规定的权利方面没有出现什么重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du droit d'auteur ne réside pas dans la loi elle-même, mais dans son respect et son application.

版权的问题并不是法律本身的问题,而是在于遵守并执行的问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il existe 12 sociétés de gestion collective en matière de droits d'auteur et de droits voisins.

目前有12个集体管理版权和相关权利的团体。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le créateur d'une idée musicale est soucieux dès le départ de toucher un marché aussi large que possible.

虽然作者拥有始所有权,但是申请版权的过程使得这种权利进入一个公众领域。

评价该例句:好评差评指正

La violation de droits d'auteur comprend en général le piratage et la contrefaçon de logiciels, musique enregistrée et cassettes vidéo.

版权侵权主要包括计算机软件、音乐和电影录音制品的盗版和假冒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原声朗

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法文版版权归Seuil Jeunesse出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片的版权一样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Depuis 2018, son nouveau label, Universal, lui a cédé ses droits master.

自2018年以来,泰勒的新公司球唱片公司,已将作品的主版权出售给她。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses dessin-animés sont produits par Universal qui détient les droits sur le personnage.

它的漫画球影业制作,并拥有该角色的版权

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devra tomber dans le domaine public !

它的版权将要过期

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous avez lu le roman, et vous voulez acheter les droits pour le cinéma.

说 想买下电影版权

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si le bouquin est mauvais, pourquoi j'y acheterai les droits?

书这么烂为什么还要买它的版权

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils vont récupérer tout leur catalogue.

他们要把所有的版权都收回去。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Elle possède désormais les droits sur tous ses nouveaux albums et tous ceux qu'elle a réenregistrés.

她现在拥有她所有新专辑和所有她重新录制的专辑的版权

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

L'artiste veut racheter ses droits master et le label résiste.

泰勒想买回她作品的主版权,但唱片公司拒绝

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avions pris contact avec la Warner pour leur annoncer ce projet et peut-être étudier un partenariat possible.

把我们的活动计划告知对方以及洽谈一个有可能的合作,我们联系华纳兄弟(哈利波特版权的拥有方)。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Heureusement, Disney fait pression grâce à un lobby pour étendre les droits pour une durée de 75 ans.

幸运的是,迪士尼正在进行游说,将版权延长75 年。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais non, car Disney a encore créé un lobby pour obtenir la loi Copyright Term Extension Act en 1998.

但事实并非如此,因为迪士尼仍然在1998 年建立游说团体以获得《版权期限延长法案》。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

« Le petit Cheval de Manège » . Et...J'aimerais discuter l'achat des droits pour le cinéma.

《杂技场的马驹》 而且...我想谈谈关于买断电影版权的事。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Disney n'avait pas les droits sur Oswald, le studio décide de créer une nouvelle mascotte : Mickey la souris.

迪士尼没有奥斯瓦尔德的版权,工作室决定创造一个新的吉祥物:米老鼠。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais Mickey ayant été créé en 1928, il est protégé pour une durée de 56 ans par les droits d'auteur.

但自1928年米奇问世以来,它受到版权保护56年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un peu comme sur Youtube quand on te dit que tu as piqué une musique alors que c'est pas vrai...

这类似于 YouTube 上被指控侵犯版权的情形。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et cette expression domaine public se comprend par rapport à celle de droit d’auteur.

这种表达公有领域与版权相关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elles sont protégées par le droit d’auteur.

它们受版权保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接