Est-ce qu'il y a quelques remedes efficase contre cette maladie?
对于这种病,有特效药么?
Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.
目前,由于采取了昆虫学监测策略来识别传病媒介的在,同时在地方病地区开展了运用特效杀虫剂的灭菌运动和改善住房设施运动,该病现已得到控制。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年的病例数字下降了45%,但在科技进步、活动的分散和特效免疫药剂供应的同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决的公共卫生问题。
La mesure prévoit que les entreprises, à condition d'être établies d'une manière permanente en Ontario, bénéficient d'un crédit d'impôt remboursable de 20 % pour les dépenses de main-d'œuvre admissibles; ce crédit ne peut toutefois excéder le montant correspondant à 48 % des coûts des activités d'effets spéciaux et d'animation informatiques.
特征包括向数字动画和视觉特效的合格劳动支出提供20%的偿还性税收优惠,最高限额为制作预算的48%,在安大略省具有常设机构的公司都可以享受。
Ces progrès ont été possibles notamment grâce aux actions suivantes : la promotion de la distribution massive à des coûts modérés des moustiquaires imprégnées d'insecticide sur une longue durée, le traitement rapide et précis par l'administration de médicaments appropriés - ACT -, l'exécution de la gestion de proximité de la fièvre par des agents communautaires de santé, le contrôle de la maladie par des campagnes de désinfection des logements, l'accroissement de la fréquentation des services de santé, l'accroissement du nombre de personnes disposant d'une assurance maladie.
我们取得的进展特别要归功于以下行动:推广大规模分发价格适的长效驱虫蚊帐,利用适当的青蒿素类复方疗法药物,提供迅速和有特效的治疗,由社区医务人员实施基于家庭的发烧控制,通过推行家家户户的室内喷洒来控制疾病,增加医疗服务的使用,以及增加享有医疗保险的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。