有奖纠错
| 划词

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

评价该例句:好评差评指正

Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权

评价该例句:好评差评指正

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

拥有特权;而且无须通过立法规定这些特权

评价该例句:好评差评指正

Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.

这一如同一种特权的行动自由,结果也回导致悖论。

评价该例句:好评差评指正

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

评价该例句:好评差评指正

Cette décision était une prérogative des États Membres.

这项做法是会员特权

评价该例句:好评差评指正

Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.

特权同时带来职责的增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une création du droit interne.

这一特权是本地法的产物。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique considère que ces privilèges sont désuets.

墨西哥认为这些特权已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la création de ce poste est la prérogative de l'Assemblée générale.

不过,设立职位是大会的特权

评价该例句:好评差评指正

Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.

这项特权将逐步扩大到所有部门。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

当取消否决权的过时的特权

评价该例句:好评差评指正

La liberté de mouvement n'est par exemple que le privilège des membres de la majorité.

行动自由也只是多数人的特权

评价该例句:好评差评指正

Cela ne devrait pas se réduire à créer de nouveaux centres de privilèges.

它不仅仅导致建立新的特权中心。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 500 associations bénéficient d'un statut privilégié.

大约2 500个协会享有各种特权

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc le privilège aujourd'hui de pouvoir tourner mon regard vers l'avenir.

因此,我有展望未来的特权

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un «groupe privilégié».

他们并不构成一个“特权群体”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点状突变, 点状图, 点状银屑病, 点状植皮, 点锥, 点缀, 点缀草地的花朵, 点缀其间, 点子, 点字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由的不平等,叫做

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est le privilège des Aurors, Rogue.

“这傲罗的,斯内普。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Avoir des super pouvoirs et le camion, c'est super ça !

,还有卡车,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些总统精心策划的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !

即使我们有一些,我们也不能理解这个!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un privilège qui ne disparaîtra qu'en 1991.

这种直到1991年才消失。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.

一个将拥有的工具。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.

武士们逐渐失去了,少数武士决定反抗。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne me remerciez pas ... C'est un privilège!

不要感谢我… … 这你的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.

任丁丁拍了30多部电影,享有很多

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎留给少数人士的。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.

我去把真正拥有这个愉快的人找来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则对抗社会不公平现象以及现象。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelque chose a changé, pour moi vivre n’est plus un droit, c’est devenu un privilège.

对我来说,活着,不再一种权利,而一种

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.

以前,这为少数参加时装秀的人士保留的区域。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le Bœuf Gras, avaient le même privilège.

有些精彩而欢快的车队,肥牛车也有这种

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.

教职人员和贵族(第一等级和第二等级)拒绝放弃他们的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.

行政区想在赞助单位里做选择,而这提高了我们的

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.

喷射地火,本来大自然的一个绝对,现在人居然伸手来捉摸这个现象了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.

夏天,太阳永不落山,最有的朝臣们也遵循着同样的节奏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化, 碘化铵, 碘化汞, 碘化合物, 碘化钾, 碘化钾肥皂搽剂, 碘化纳, 碘化钠, 碘化氢, 碘化砷汞溶液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接