Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
这种殊性出现于即决刑事诉讼中。
L'État partie a reconnu le caractère exceptionnel de la voie de recours.
缔约国承认,补救办法是具有殊性。
L'objectif est de souligner le caractère temporaire et extraordinaire de la mesure.
该词强调了这种命令临时性和殊性。
Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.
和解进程必须考虑到况殊性。
La Belgique voudrait cependant souligner le caractère exceptionnel de cette mesure.
不过,比利时要强调这项措施殊性。
Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.
对区域殊性需要应给予更多关注。
Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布罗陀形势有其自身殊性。
Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.
这些方案考虑到当地和国家殊性以及不同形。
Mme Augustin (France) appelle l'attention sur les caractéristiques propres aux collectivités territoriales d'outre-mer.
Augustin女士(法国)提请注意法国海外领土单殊性。
Ces traités sont d'une nature particulière et diffèrent à bien des égards des traités ordinaires.
这类条约具有殊性,在很多方面都有别于普通条约。
Chaque conflit est unique en son genre; chaque conflit a ses propres caractéristiques et particularités.
个冲突都是独,有其自己点和殊性。
La violence à l'égard des femmes est à la fois universelle et spécifique.
对妇女暴力行为既具有普遍性又有殊性。
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
公约草案具有殊性,其适用范围与众不同是有理由。
Les pays insulaires africains ont leurs propres caractéristiques et contraintes, notamment leurs vulnérabilités.
非洲岛屿国家有本身殊性和困难,包括它们脆弱性。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们权力机构被承认为具有殊性公共国家权力机构。
La transversalité pose des problèmes considérables mais il importe de ne pas oublier les spécificités.
虽然部门工作平行交叉构成挑战相当严峻,但必须牢记各部门殊性。
Il faut également prendre en compte les caractéristiques propres à chaque culture et à chaque civilisation.
文化和文明殊性也应当得到考虑。
M. Moutari (Niger) souligne le caractère exceptionnel de la demande de dérogation présentée par son pays.
Moutari先生(尼日尔)强调了该国提出豁免请求殊性。
Cette stratégie tient compte des particularités du pays, notamment de sa culture et de ses traditions.
这战略考虑到国家殊性,主要是文化与传统。
Il s'agit d'un processus complexe, compte tenu du caractère spécifique de cette loi.
大家都知道,由于《打击恐怖主义法》殊性,司法部对该法修正将是项复杂工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Effectivement la particularité de l'énergie solaire et dans une moindre mesure, celle de l'énergie éolienne.
太阳能的特,以及程度上,风能的特。
Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.
而这种石蜡具有疏水的特。
Et cette particularité, c'est son recrutement.
这种特就是它的招募。
Elle a d'ailleurs la particularité de n'avoir aucune route qui mène jusqu'à elle.
它有一个特,就是没有路通向它。
Des chercheurs américains ont réussi à montrer que cette particularité était liée à la génétique.
美国研究人员成功地证明了这种特与遗传有关。
Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo, c'est les spécificités du beauf français.
但是这个视频我们将要到的是,法语中beauf的特。
C'est ce qui fait sa spécificité et c'est également une très belle ville.
这成就了它的特,此外,这还是个非常美丽的城市。
La particularité de ce lieu, c’est, c’estd’être dans un contexte périurbain.
这个地方的特于它处于城市周边。
Savez-vous quelle est la particularité de la galette des Rois destinée au Président de la République Française ?
你知道给法国总统吃的国王饼有什么特吗?
Mais comment le tolérer sans qu'il perde ce caractère d'exception, sans que la société paraisse l'encourager?
但是如何不失去其特、会不鼓励它的情况下容忍它呢?
Ils ont la particularité d'être composés de particules encore plus petites, comme le fameux boson de Higgs.
它们具有由更小的粒子组成的特,比如著名的希格斯玻色子。
Profitons des Serres du Muséum pour comprendre les particularités qui leur permettent de survivre dans peu de lumière.
让我们利用博物馆的温室来了解让它们不足的光线下生存的特。
Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.
每个公园都有自己的特,自己的特点。
La réserve naturelle a la particularité d'être au bord du lac d'Annecy.
这个自然保护区有其特,它位于安纳西湖的边缘。
On va tenir compte des spécificités des métiers.
我们将考虑交易的特。
L’enquête est uniquement déclarative et menée au Royaume-Uni. Des particularités régionales peuvent varier. Surtout, une étude observationnelle de ce
该调查纯粹是陈述的,英国开展的。区域的特可能有所不同。
La peau de raie a cette particularité d'être très perlée.
射线皮肤具有非常珍珠的特。
C'est aussi le propre du comité d'organisation.
这也是组委会的特。
Particularité, le client choisit ici ses ingrédients.
特,客户这里选择他的成分。
Et avec Hélène, on adore discuter des spécificités de la culture française toutes les semaines sur le podcast Easy French.
我们喜欢每周《Easy French》播客上与埃莱娜 一起讨论法国文化的特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释