有奖纠错
| 划词

Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).

单独(西撒、联塞、联塞部队,埃厄和科索沃)预算执行率有了改善。

评价该例句:好评差评指正

La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.

可以证明联塞确在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.

在多数内设立了训练单位。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.

第五以及最后点,科索沃模很大

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.

1日,首名行为和纪律干事在职。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi, qui a fourni des contingents à l'AMISOM, a certaines inquiétudes concernant la Mission.

布隆迪向非索提供部队,因此对问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

On désigne par l'expression « mission à risque ordinaire » toutes les autres missions.

所有其他

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各工作情况以及所有总体工作情况。

评价该例句:好评差评指正

La mission des Nations Unies au Népal serait une mission ciblée de durée limitée.

预期联合国尼泊尔将是重点突出、任期有限

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique auprès de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

联合国科索沃临时行政当局(科索沃)法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la taille d'une mission doit être modifiée à mesure qu'elle accomplit son mandat.

另外,还必须根据任务逐步完成情况调整模。

评价该例句:好评差评指正

La composante appui réduit progressivement l'infrastructure et le matériel dont dispose la Mission.

支助部分正逐步缩减基础设施和物资资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle entreprendrait également quelques activités de déminage à l'appui de ses opérations.

联布部队还将进行有限排雷工作,以配合行动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier de la contribution de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

我对非洲联盟驻苏丹(非苏)贡献感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également souligné la nécessité d'appuyer la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

他们还强调必须支持非洲联盟驻索马里(非索)。

评价该例句:好评差评指正

Tout échec nuirait à la crédibilité de la MONUC et rendrait son travail plus difficile.

不这样做将损害联刚信誉,使联刚工作更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Leurs responsabilités varient d'une mission à l'autre, selon le mandat de la mission.

不同长具有不同职责,取决于任务定。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚应该从没有行动转变成积极行动

评价该例句:好评差评指正

Comme M. Klein l'a fait remarquer l'autre jour, la MINUL va être une mission réussie.

正如克莱因先生日前所说那样,联利将是成功

评价该例句:好评差评指正

Les missions ont souscrit à cette recommandation.

上述接受这条建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬, 不再同某人来往, 不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.

特派员关闭听证会全时,会议并没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?

您负责当地北方特派团,对吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.

可以在地位下决定地位没有意义特派地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.

特派团还在一个邻国开展况调查活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'informaticien de la mission est non voyant.

- 特派 IT 专家是盲人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.

将与特派记者一起现场直播。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.

从现在开始,一个欧洲特派团接管,手段更少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.

将在马拉喀什与特派记者见面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.

在那里找到了特派记者 A.Lay。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.

他是联合国海地特派第一任总司令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.

C.Méral 是驻努美阿特派记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.

特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收集证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.

特派记者在摩苏尔会见了他一位支持者,您将听到他声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.

这样,就需要从军事干预特派团转向维持和平特派团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.

将与在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 特派通讯员进行盘点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.

由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导欧盟特派团拥有约500名士兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans chaque département, des agents du ministère de la Transition écologique sont chargés de les inspecter.

各部门由生态转型部特派员负责检查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Les pays bas annoncent leur retrait de la Minusma, la mission de maintien de la paix au Mali.

荷兰宣布退出马里维和特派团马里稳定团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.

Anissa El Jabri, 你是驻俄罗斯常驻特派记者, 你现在在圣彼得堡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: On retrouve notre envoyé spécial au Caire.

- A.-S.Lapix:在开罗见到了特派记者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接