Rage d'amour est pire que mal de dents.
狂爱情所带来痛苦比牙痛更痛.
Il lui montre ses sentiments frénétiques.
他向她表达自己狂感情。
C'est une pieuvre déchaînée qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.
恐怖主义是狂怪物,将其致命触角伸向各个方向。
26. Rage d'amour est pire que le mal de dents.
爱情狂比牙疼还糟糕。
Au cœur de cette violence et de ce fanatisme se trouve l'Iran.
伊朗位于这种暴力和狂主义核心。
Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.
泪眼对们来说,欢寂寞狂。
Mon rêve , mes délires , ma douceur
梦想,狂,甜蜜。
Une population fiévreuse et bigarrée accourt dans la capitale dont elle vient gonfler les classes laborieuses et parfois dangereuses.
丰富多狂人跑首都,它极大地工人阶级和有时甚至是危险。
Je lisais ce matin une étude consacrée au fanatisme.
今天上午读一篇关于狂主义研究文章。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
们不会自欺欺人好象复杂社会和经济问题有简单、狂解决办法。
Reste mon rêve, mes délires, ma douceur
你继续是梦想,狂,甜蜜。
L'action contre le fléau du terrorisme et du fanatisme sera commune.
反对恐怖主义和宗教狂灾难斗争将是们共同事业。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,第一批顾客是手相术狂者。
Tout récemment, il y a eu le problème des rebelles fidèles à Koni - les rebelles fanatiques.
最后是忠于科尼反叛分子——狂反叛分子——问题。
Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.
就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂人只有鼓励。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现一种狂、活跃激情。
L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂深处狂。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小狂分子团体。
Il s'agit d'une lutte contre les forces de la violence, de l'intolérance et du fanatisme.
这是一场针对暴力、不容忍和狂主义势力斗争。
Le fanatisme est donc à l'origine et source de conflits.
因此,狂主义是冲突根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.
一个虚构神话狂人。
Vraiment, je l'adore ce rythme endiablé !
我非常喜欢这种狂节奏!
Ils enchaînent les bals et les fêtes, à un rythme effréné.
他们以狂节奏参加舞会和宴会。
C'est quelque chose d'assez fébrile, de douloureux, et en même temps vivant.
这很狂、痛苦,同时也很生。
L’enthousiasme peut se mettre en colère ; de là les prises d’armes.
狂头脑可以发怒,因而拿起了武器。
Il était si beau, j'en suis devenue amoureuse éperdue.
他是如此帅,我狂爱上他。
Oui, mon ami, dans la dévotion la plus exaltée.
“是,我朋友,最狂虔诚。
Demandez donc de la logique à la passion.
你去同狂爱情谈逻辑吧。
Mais la 1ère définition du mot, c’est agité - énervé - enragé - exalté etc.
但这个单词第一种意思是:荡,狂躁,狂,激等等。
Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.
歌舞终于结束了,大幕在一群心观众狂采声中落了下来。
Enfin éclata mon premier sentiment d’admiration : il fut provoqué par les applaudissements frénétiques des spectateurs.
终于,在观众狂掌声中,我最初赞佩之情爆发了。
Les vins fins ou supposés tels, les suppléments les plus chers, c'est le commencement d'une course effrénée.
点上等酒或号称上等酒,要最昂贵加菜,这类狂花钱竞赛才开头呢。
En effet l'empereur se présente dans la continuation de la République romaine et même comme son plus fervent défenseur.
事实上,皇帝被视为罗马共和国延续,甚至被认为是其最狂支持者。
Si je me soignais, je mourrais. Ce qui me soutient, c’est la vie fiévreuse que je mène.
“如果我保重自己身体,我反而会死去,现在支撑着我,就是我现在过这种充满狂生活。
En gros, la Haute Couture, c'est de la grande maniaquerie.
通常来说,高定是一种极致狂。
Créer passionnément en se brûlant au travail.
创造,以近乎偏执狂投入工作。
Sans doute, cette fureur de salut n'est-elle pas recommandable.
当然,这种自救狂并不可取。
L’exaltation d’Emma, que son bon sens bourgeois dédaignait, lui semblait au fond du cœur charmante, puisqu’elle s’adressait à sa personne.
艾玛狂,用市侩常识来判断,是不值钱,但他在内心深处也觉得高兴,因为狂对象是他自己。
Les fièvres politiques de Marius s’y étaient évanouies.
马吕斯政治狂症已成过去。
Les rageux nous pistent, longue est la liste.
狂人跟踪我们, 长是名单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释