有奖纠错
| 划词

"Ji Maoxin" est une entreprise Internet à Guangzhou original barre d'adresse du navigateur exprimer lettre plate-forme interactive.

“鸡毛信”是广州市盛行网络公司独创浏览器地址栏快信互动平台。

评价该例句:好评差评指正

Il montre également l'ingéniosité avec laquelle ces défis sont relevés et les progrès qui sont accomplis.

它还表明应付挑战独创性和正在取

评价该例句:好评差评指正

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它其持久性和它独创性被授予“法国人另外市场”称号。

评价该例句:好评差评指正

Selon le concepteur du point de vue unique et une technologie innovante, la culture traditionnelle, l'art et l'art du bois combiner éclairage.

设计师根据独特视角和独创工艺,将传统文化、原木艺术和照明艺术相结合。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED joue un rôle important qui tient à ses analyses originales et critiques sur les pressions subies par les pays en développement.

会议在对中国家压力独创而关键分析中挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il ne faut pas adopter un projet d'articles qui consacre une série d'innovations ne reflétant pas la pratique des États en droit international.

鉴于上述预期用途,日本代表团认为条款草案不应成为一个独创准则,而不反映国际法中一般做法。

评价该例句:好评差评指正

Ses recherches en matière de présentation de résultats ont donné lieu à des services originaux, comme Google Timeline , censé fournir des résultats organisés de manière chronologique.

通过用不同方法示搜索结果,Google开出了独创搜索服务。

评价该例句:好评差评指正

Appartenir à l'ONU, siège de la première et de la plus importante des expériences en matière de multilatéralisme, revêtait pour nous un aspect pratique et symbolique à la fois.

加入作为多边主义中独创、最大试验联合国对我们来说既切实可行,又具有象征意义。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste ne prétend nullement à l'exhaustivité : comme cela est souligné ci-dessus, les négociateurs font preuve d'une ingéniosité qui paraît sans limite et qui exclut toute prétention à l'exhaustivité.

(8) 清单绝不声称详尽无遗:上文中强调过, 谈判人员现了似乎不受限制独创性,它排除了要求做到穷尽无遗任何借口。

评价该例句:好评差评指正

Israël est sur le point d'établir de nouveaux partenariats innovants et de renforcer ses relations avec les États Membres et les fonds et programmes des Nations Unies dans ces domaines.

以色列正在建立新独创伙伴关,并正加强它与各会员国及联合国此领域内各基金与方案机构

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait continuer de s'employer à faire en sorte que ses activités soient complémentaires, de celles de l'OMC en particulier, afin de produire des solutions originales propres à faciliter le consensus.

会议应继续努力加强自己活动,尤其是与世组织有关活动补充性,以便能够产生促成一致意见独创解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Et, à la tête de la Section de Statistique, le commandant Henry ne perd pas de temps, il se livre à l'activité qui va être la sienne désormais: il fait des faux.

当上“统计处”头头之后,亨利少校没有闲着,从此投入了他独创专项工作:造假!

评价该例句:好评差评指正

Dans cette compétition, on évalue trois catégories d'éléments : les politiques familiales, la prise de décisions favorisant l'égalité entre femmes et hommes et la mesure la plus originale en faveur de 1a fami1Ie.

该竞赛从三个方面行评估:家庭政策,促男女平等措施引入,以及最具独创使家庭受益措施。

评价该例句:好评差评指正

Les participants suivent un cours par correspondance pendant 12 mois, assistent à un des cours intra-muros agréés et présentent une thèse sur un thème original sous la supervision d'un conseiller de thèse habilité.

学员在12个月内每月完成一门函授课程,要参加一次经认可课堂课程,并在经批准论文导师指导下完成一份独创研究论文。

评价该例句:好评差评指正

L'article cherche à remédier à cette lacune en décrivant un modèle novateur mis au point par la société pétrolière multinationale BP pour évaluer la conformité de l'exécution de certains projets particuliers aux nécessités du développement durable.

本文试图通过介绍由跨国石油公司碧辟公司开独创性模型,来弥补这一信息空白,帮助我们评估特定项目综合绩效与可持续要求相比是否达标。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, UNIFEM a lancé une initiative novatrice visant à combler la fracture numérique entre les hommes et les femmes et à donner aux Africaines les moyens d'agir grâce à de nouvelles utilisations des technologies de l'information et des communications.

在非洲,妇基金独创“填补性别方面数字鸿沟”倡议,力求通过革新性地利用信息通信技术增强非洲妇女能力。

评价该例句:好评差评指正

La onzième session de la Conférence avait confirmé le rôle de la CNUCED en tant qu'instance renforçant le consensus, en tant que laboratoire de réflexion et en tant qu'organisation qui avançait des idées originales et novatrices dans les domaines du commerce international et du développement.

十一大还确认了会议作为一个建立协商一致论坛、智囊团和在国际易和领域提出独创和创新思想组织作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a également mis en place un programme de recherche dans ses domaines d'intérêt spécial et publié des rapports et des données sur des questions telles que la faim dans le monde et le Programme alimentaire mondial, les sanctions contre l'Iraq, la moralisation des entreprises, la réforme des institutions de Bretton Woods et le financement du développement.

论坛还就其特别关心问题行了独创研究,并出版了各种报告和数据,其所涉问题包括:世界饥饿问题和世界粮食计划署(粮食计划署)、制裁伊拉克、公司问责制、布雷顿森林机构改革以及融资等。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de recherche qui étaient conçus comme soucieux d'équité entre les sexes ont obtenu du succès avec cette stratégie : programme sur « une recherche sur un programme culturel », dans lequel la proportion des femmes a été augmentée à 50 % au moyen d'un système ingénieux de bonus; ou encore le programme « node », dans lequel 40 % des projets sont dirigés par des femmes et tous les projets ont un aspect soucieux d'équité entre les sexes dans leur recherche.

设计中对性别问题有敏感认识研究方案在实施这一战略时是成功:比如“文化蓝图研究”方案,通过一个有独创奖励制度,使妇女比例增加到50%,再如“联络点”方案,其中40%项目由妇女领导,所有项目在研究中都包括性别问题某个方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ce sont ces mélanges originaux et parfois inattendus.

这些混合物是独创,有时是不经意制成

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a plus de possibilités d'apporter une assiette originale, à table.

我们有更多可能端上份具有独创摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, aujourd'hui, je vais vous présenter plusieurs viennoiseries, certaines sont traditionnelles et certaines sont un peu plus originales.

所以,今天,我要为大家介绍几款甜酥糕点,有些是传统,有些是我们独创

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ne la voit pas dans tous les supermarchés ou chez les boulangers pâtissiers. C'est original.

我们在超市和面包店都见不到这样。这是独创

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.

而在这天,六位选手进行了独创竞争。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Leur œuvre remporte le premier prix pour la qualité de l’animation et l’originalité du scénario.

作品因动画质量和剧本独创性而等奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca n'a pas de sens, mais ça illustre l'originalité de l'élu.

说不通,却说明了被选中者独创性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est important de se rendre compte de l'ingéniosité technique de ces mineurs.

认识到这些矿工技术独创性非常重要。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quelle est l'originalité de la discothèque dont il est question ?

这个迪斯科舞厅独创性是什么?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

C’est aussi l’originalité de la photo.

这也是照片独创性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

L'originalité de la fondation, c'est la volonté de rapprocher les mondes arabe et africain à travers l'art.

该基金会独创性在于希望通过艺术将阿拉伯和非洲世界聚集在起。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et c’est sans doute l’originalité de cette présidence : faire avancer l’Europe sociale.

这无疑是本届总统独创性:推进欧洲社会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Son originalité: comme 2 torches qui ne feraient qu'une.

独创性是:就像两把火把合二为

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quelle est l'originalité de ce projet ?

这个项目独创性是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce trentenaire picard a décidé de donner toute son originalité à sa barbe il y a une dizaine d'années.

- 大约十年前,这位来自皮卡第 30 岁男子定将所有独创性都放在胡须上。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Elle est remarquable par son originalité.

独创性令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'originalité de la méthode interpelle les noctambules, qui s'interrogent : qui sont les Pierrots de la Nuit ?

这种方法独创性吸引了夜猫子,们想知道:谁是夜里皮埃罗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'une des originalités du jardin, ce sont ces arbres qui semblent pousser dans la roche, comme suspendus au-dessus de l'eau.

- 花园独创,是这些树,它们似乎生长在岩石中,仿佛悬浮在水面之上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Christophe a ouvert son restaurant il y a un an, et grâce à cette originalité, son établissement ne désemplit pas.

Christophe年前开了餐厅,由于这种独创性,餐厅总是座无虚席。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On pourrait en douter : bridée par une commande administrative, le peintre Vigée-Lebrun n’a pas pu y exprimer l’originalité qui fait son succès.

受行政命令限制,画家维吉·勒布伦无法表达在此取成功独创性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接