有奖纠错
| 划词

Côté français, à noter la nomination du diplomate Pierre de Boissieu comme secrétaire général du Conseil européen, un poste administratif clé dans les rouages de l'Union européenne.

法国在这次选举中的成果是,外交官皮埃尔布瓦西厄当选欧盟委员会,这是一职位在欧盟运作中相当重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice de la fonction politique et administrative, le Président de République préside le Conseil des ministres constitué du Premier Ministre et des autres membres du Gouvernement.

部长理会由总统担任,由总理府其他成员组成,职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général, après avoir consulté le Gouverneur de la Banque centrale et le Directeur de la Cellule de renseignements financiers, a émis d'autres avis en vertu du décret.

总检察长还与巴哈马中央银金融情报室处长协商后,按照国际义务(经济助措施)命令发出其他通知。

评价该例句:好评差评指正

Organisations professionnelles : Président de l'Association chinoise de médecine légale; Vice-Président de l'Association juridique, médicale et scientifique de la région indo-pacifique; membre et représentant régional de l'Association internationale des toxicologues médico-légaux.

中国法医学会,印太法律、医学科学学会副,世界毒理学家学会会员兼区域代表。

评价该例句:好评差评指正

B. Muthuraman, Directeur général de Tata Steel (Inde); Mme Chen Ying, Directrice générale adjointe de la Confédération des entreprises chinoises (Chine); M. José Sergio Gabrielli de Azevedo, Président et Directeur général de Petrobras (Brésil); M. Toshio Arima, Directeur et Conseiller exécutif du Conseil, Fuji Xerox (Japon); M. Bunmi Akinremi, Député, Service de New York de la United Bank for Africa (Nigéria); M. Talal Abu Ghazaleh, Président et Directeur général de l'Organisation Talal Abu-Ghazaleh (Égypte); et Sir Mark Moody-Stuart, Président d'Anglo American (Royaume-Uni), seront parmi les intervenants.

印度塔塔(TATA)钢铁公司总经理B. Muthuraman先生;中国企业联合会副陈英;巴西石油公司(Petrobras)总裁兼首席执官José Sergio Gabrielli de Azevedo教授;日本富士施乐公司董兼董会执顾问马利男先生;尼日利亚非洲联合银纽约分长Bunmi Akinremi先生;埃及Talal Abu-Ghazaleh组织董长兼首席执官Talal Abu Ghazaleh先生;联合王国英美集团董长Mark Moody-Stuart爵士。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de signaler que, conformément aux instructions de la Banque centrale relatives à la lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme, toutes les banques locales ont créé des unités indépendantes relevant du Président du Conseil d'administration. Ces unités doivent s'assurer de l'application des lois, des décisions ministérielles et des instructions de la Banque centrale concernant la lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme, ainsi que du respect des politiques, des règles et des procédures élaborées par les banques mêmes dans ce domaine.

可以指出,按照科威特中央银关于打击洗钱资助恐怖主义的指示,所有地方银都成立了自治部门,由各自理会的主持,确定在多大程度上遵守关于打击洗钱资助恐怖主义的法律、部级决定科威特中央银的指示,以及有关银就此制定的策,管制措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher, samourai, samouraï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接