有奖纠错
| 划词

1.Je voulais savoir si elle était vraiment compréhensive.

1.我想知道他是否真解能力

评价该例句:好评差评指正

2.“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”

2.“一个不聪明,或者解能力人永远不可能成为一名好足球运动员。”

评价该例句:好评差评指正

3.Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.

3.他向他神倾诉一切忧虑,于是一种超过解能力平安就充满了他灵魂。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est considéré comme sous-développé et dépourvu des capacités élémentaires de compréhension, de communication et de décision.

4.人们认为,幼儿尚未完,缺乏甚至基本解能力、沟通能力和抉择能力。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons eu tendance à louer de manière démesurée cette caractéristique, nous imaginant comme le plus formidable des animaux, doté d'une capacité de compréhension quasi divine.

5.我们倾向于无限夸大这一特点,以为自己是动物之尊,拥有上帝一般鉴别和解能力

评价该例句:好评差评指正

6.Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

6.为了提高解能力 既然学习一门语言味着能力多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西能力。

评价该例句:好评差评指正

7.Selon l'article 6 du Code de la famille, au cours de toute procédure impliquant des enfants, ces derniers ont le droit d'être entendus, en fonction de leur âge et de leur discernement.

7.根据《家庭法》第6条之规定,在所有与儿童有关诉讼程序中,儿童拥有接受与其年龄和解能力相称权利。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la mesure du possible, en fonction de l'âge, de la maturité et du degré de compréhension de l'enfant, les unités associent en outre celui-ci à l'élaboration du plan de protection sociale le concernant.

8.事务科顾及儿童年龄、成熟程度和解能力,尽量让他们参与制定关于他们本身福祉计划。

评价该例句:好评差评指正

9.Grâce à ces rencontres, les organismes, les experts et les responsables vietnamiens concernés ont pu améliorer leur compréhension de ces questions et s'informer des enseignements tirés par les autres pays et organisations pour lutter efficacement contre le terrorisme.

9.这些讲习班协助越南相关机构、专家和官员提高解能力,并从其他国家和组织汲取经验,切实进行反恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Gouvernement néo-zélandais a élaboré la version anglaise de lecture facile en vue de simplifier aux Néo-zélandais ayant des difficultés de lecture et de compréhension, y compris les handicapés mentaux, l'accès aux consultations sur le projet de convention.

10.新西兰政府编制这份容易阅读英文版本是为了确保阅读解能力较差新西兰人,包括智力残缺者能加入有关该《公约》草案协商。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela étant, les femmes qui empruntent des fonds font face à des difficultés, liées à leur faible niveau de discernement et à l'insuffisance de leur aptitude à la gestion et à leur incapacité à formuler des plans d'entreprise et des plans de production.

11.不过,妇女在借贷时仍然面临着一定困难,即解能力有限、管技能不足,且缺少制定有效商业和生产计划能力。

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai constaté chez eux - juifs, musulmans, catholiques, protestants et libres-penseurs - une compréhension et une capacité renforcée de croire qu'il est possible, entre pays occidentaux et orientaux, entre ethnies et religions, en fin de compte entre nous tous qui sommes ici, de parvenir à notre objectif commun d'instaurer la paix et le progrès.

12.我在他们所有人——犹太人和穆斯林;天主教教徒、新教徒和自由思想者——身上看到一种新谅解和解能力,我相信,在西方和东方国家之间、在不同民族和宗教之间——简而言之,在今天参加会议所有人之间——都存在着这种谅解和解能力,其目标是实现我们共同目标——和平与进步。

评价该例句:好评差评指正

13.Les choses ont évolué de telle façon que pour nous, il semble extrêmement difficile de régler la question du rôle des Nations Unies en Iraq, à moins de répondre à la question de l'avenir des Nations Unies en tant qu'expression légitime de la volonté collective des peuples du monde et principal garant de la paix et de la sécurité internationales, entre autres questions mondiales.

13.情况以这样一种方式演变,以至于根据我们有限解能力,解决联合国在伊拉克作用这一问题似乎极为困难,除非我们回答有关作为世界各国人民集体合法体现和除了其他球问题外作为国际和平与安主要保障者联合国未来问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement estonien a ajouté que le législateur avait rédigé des amendements supplémentaires au Code pénal afin de modifier son article 133, relatif à la mise en esclavage, l'objectif étant d'établir la responsabilité des personnes morales coupables d'un tel fait et d'ajouter aux éléments existants de violence et de tromperie le fait de profiter de l'incapacité d'une personne de résister ou de comprendre ainsi que la dépendance de la victime à l'égard du délinquant.

14.其目是计划确定法人对奴役责任,并设法在暴力和欺骗行为这两项已经存在要素中再加上利用某人抵抗或解能力缺失以及被害人对罪犯依赖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe, scissile, scission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Une des premières étapes à faire, ça peut être d'améliorer sa compréhension orale.

首先,可以提高你听力理解能力

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Tout d'abord, la mise en cause de vos compétences et de votre capacité de compréhension.

首先,和你们能力和你们理解能力有关。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Le vocabulaire augmente deux fois plus vite, la compréhension aussi.

词汇量增长速度是现在两倍,理解能力也是如此。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

4.Marco : J'ai amélioré ma compréhension orale et mon expression écrite.

我改善了我口语理解能力和书写表达能力。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Ecouter, pour affiner son oreille, améliorer sa prononciation et les capacités de compréhension.

听力,磨练你耳朵,改善你发音,提高理解能力

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Ok, maintenant on va parler podcasts Les podcasts sont également une excellente ressource gratuite pour pratiquer votre compréhension du français.

好了,现在我们来客。 客也是一个很好免费资源,可以练习您法语理解能力

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Ça t'aide à améliorer ton vocabulaire, ça t'aide à améliorer ta compréhension écrite, évidemment, et ça t'aide à améliorer ton écriture.

它可以帮助你提高词汇量,它可以帮助你提高阅读理解能力,显然,它可以帮助你提高写作水平。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

8.Ce produit va vous aider vraiment à améliorer votre compréhension, votre expression, vocabulaire, grammaire, etc. ; vous allez mieux comprendre le français.

该产品有助于你们提高理解能力和表达能力,丰富你们词汇,改善语法等等;你们将能更好地理解法语。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Ce  qui est idéal pour pouvoir visualiser les mots, les phrases, et pouvoir les prononcer, peut-être  avec les personnages, et également améliorer ta compréhension de l'oral.

这是理想情况,能够想象单词、句子,并能够发音(也许可以用汉字),同时也能提高你口语理解能力机翻

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Et là, vous atteindrez un bon niveau en français, un bon niveau de compréhension que vous avez déjà à mon avis, mais vous atteindrez un bon niveau d'expression.

这样,你们就能达到一个较高法语水平,理解能力好,这个我觉得你们已经达到了,但你们表达能力也会变好。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

11.La compréhension orale s'était améliorée significativement du fait que les stagiaires avaient acquis des noms propres et qu'ils étaient en plus devenus capables de comprendre plus d'implicite.

随着受训者掌握了专有名词,他们听力理解能力有了显着提高,而且他们也能够理解更多隐含内容。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Tu comprends très bien parce que tu as beaucoup écouté, mais tu parles de façon très approximative parce que tu n'as pas pris le temps de pratiquer.

理解能力很好,因为你听了很多内容,但你说得不够确切,因为你没花时间练习过。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Tu vas bien sûr améliorer tes capacités de compréhension de la langue, mémoriser des structures de phrases et créer ainsi des automatismes que tu pourras ensuite réutiliser quand tu t'exprimes en français.

你当然能提高语言理解能力,记住句子结构,从而创建自动功能,然后当你用法语表达自己观点时,你可以再次使用这些自动功能。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

14.Souvent, avec mes étudiants qui bloquent à l'oral, je vois qu'ils comprennent bien et ils me disent souvent je bloque parce que je n'ai pas assez de vocabulaire ou je n'ai pas assez de grammaire.

口语卡顿学生,往往理解能力很好,他们经常告诉我,我卡顿是因为我没有足够词汇量或我没有足够语法。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

15.Je suis allé un petit peu plus loin en vous disant qu'une chose qui était assez utile pour améliorer sa compréhension, c'était, tout du moins au départ, de se focaliser sur un seul natif.

我刚刚扯得有点远了,我想告诉你们对提高理解能力很有用一件事,那就是,至少一开始时候,只能将重点放在一个本地人身上。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Un adolescent qui joue presque tous les jours obtiendrait en moyenne de meilleurs résultats en mathématiques, en compréhension de textes, en sciences et en résolution de problèmes que ceux qui ne jouent jamais ou presque.

一个几乎每天都在玩少年,平均来说,他数学和阅读理解能力会表现得更好,在科学和解决问题方面,比那些从不或几乎从不玩人能力要强。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.Si vous êtes capable de comprendre tout ce que je dis, ou si vous êtes capable de comprendre la majorité, 80%, et bien vous avez déjà un très bon niveau de compréhension, soyez fier de ça.

如果你们能听懂我说所有内容,或者能够听懂大部分内容,80%,那你们理解能力已经很好了,要对此感到骄傲。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.On va te dire : « Tu es B2 » ou « tu es plus fort en compréhension qu'en expression » , « voilà, dans quel domaine tu dois travailler » .

“你水平是B2”或者“你理解能力要比表达能力更好”,“你需要在哪方面加强练习。”

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.C'est d'ailleurs pour ça qu'il y a une différence de niveau entre la compréhension et l'expression parce que le vocabulaire actif, c'est vraiment le vocabulaire, l'ensemble des mots et expressions que vous êtes capable d'utiliser.

此外,正因如此,理解能力和表达能力之间才存在差别,因为主动词汇真是你能够使用所以词汇、表达。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Et rappelez-vous, ce n'est pas grave, si vous ne comprenez pas tous les mots, l'objectif est de comprendre l'idée générale, c'est de comprendre de quoi il parle, et petit à petit, vous allez améliorer votre compréhension orale.

记住,如果你不理解所有单词,这是没关系,目标是理解大意,理解他在说什么,一点一点地提高你听力理解能力

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène, sclérogne, sclérographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接