有奖纠错
| 划词

Nous sommes un équipement de surveillance électronique des magasins de vente, tous les produits sont neuf.

我们是一家专业销售电子监控器材的商店,所有产品均为

评价该例句:好评差评指正

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

比扬卡地铁站的电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地的情形。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés utilisent souvent des appareils de surveillance électronique pour s'assurer que le délinquant ne quitte pas sa résidence.

发达国家经常使用电子监控,作为一种确保犯罪人呆在家中的方法。

评价该例句:好评差评指正

Une autre voiture liés à la valeur des cartes IC, la vidéo-surveillance, étiquettes électroniques, la reconnaissance de plaque d'immatriculation fonctions.

另外定制汽车衡相关的IC卡,视频监控电子标签,车牌识别等功能。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante fournit des informations sur les résultats de l'évaluation des mesures de lutte contre la violence familiale, notamment la surveillance électronique des délinquants.

她同意提供关于打击家庭暴力措施评价结果方面的资料,包括对犯罪人员进行电子监控的资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les agents du Ministère affectés en poste dans les missions diplomatiques et consulaires australiennes peuvent consulter ce fichier électroniquement.

派驻世界各地澳大利亚外交和领机构的移民部官员,都可用电子方式查阅监控名单。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, force est de reconnaître que certains de ces services manquent de moyens de contrôle électroniques adéquats et tous n'ont pas accès au réseau Internet.

不过,必须承认,这些机构中有些缺乏适当的电子监控手段,并不是所有单位都能上网。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel chargé de la surveillance électronique, serveurs vidéo, anti-vol alarme, contrôle d'accès, système de diffusion publique, et d'autres équipements de sécurité agent de ventes.

是一家专业从电子监控、网络视频服务器、防盗报警、门禁控制、公共广播系统等安防器材代理销售的公司。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il note avec satisfaction les efforts accomplis par l'État partie pour introduire des peines de substitution à l'emprisonnement comme le port d'un bracelet électronique («tagging»).

委员会尤其欢迎缔约国努力采取替代拘留措施,譬如使用所谓“跟踪器”的电子监控

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la MINUSTAH a appliqué le Système électronique de gestion des véhicules, qui permet de vérifier par recoupement la consommation de carburant de chaque véhicule et de déceler d'éventuelles fraudes.

本报告所述海稳定团实施了电子车辆监控系统,对照领取的燃料数量交叉核对收据,以核实每辆车消耗的燃料,查明欺诈活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports a demandé au Gouvernement un montant de 50 000 euros pour mettre en œuvre de nouvelles mesures de sécurité sur 15 sites orthodoxes jugés particulièrement vulnérables par l'Église orthodoxe serbe.

文化、青年和体育部也从政府处申请了5万欧元的预算,目的是为塞尔维亚东正教认为特别容易受到攻击的15个东正教地点增加额外的安保措施。 这些措施将包括24小时警卫和(或)电子监控

评价该例句:好评差评指正

Elle avait adopté également des techniques d'enquête plus agressives, comme l'écoute téléphonique et la surveillance électronique, les opérations d'infiltration et les livraisons surveillées, le report des arrestations, les saisies et la confiscation des biens, et l'utilisation de témoins et de collaborateurs de justice qui font l'objet de programmes spéciaux de protection.

意大利还采取了更有力的调查手段,如窃听和电子监控、秘密行动和控制下交付、延迟逮捕、扣押和没收财产,以及在特别保护方案下使用证人和司法协作人员等。

评价该例句:好评差评指正

Les sept zones de stockage des armes de l'armée maoïste et l'unique zone de stockage utilisée pour celles de l'armée népalaise sont soumises à une surveillance conformément aux dispositions figurant dans l'accord sur la surveillance de la gestion des armes et des armées, qui prévoient notamment une présence permanente d'observateurs des Nations Unies et une surveillance électronique.

所有七个毛派军队武器储存地和惟一的尼泊尔军队武器储存地均根据《武器和军队管理监督协定》规定的安排进行监督,包括天24小时部署合国武器监督员和电子监控

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de lancer plusieurs nouveaux projets de construction ou de développer des projets existants, qui seront exécutés, dans la mesure du possible, conformément aux normes minimales de sécurité opérationnelles, et qui consisteront à améliorer la sécurité du périmètre, à accroître la résistance des structures en cas d'attentat à l'explosif et à moderniser les systèmes de surveillance électronique.

另外,还提出了若干的扩大建设要求,它们应尽可能在“总部最低业务安标准”下贯彻落实,以便改善周边的安状况,加固建筑使其能抵御炸弹的威胁,并更电子监控系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

La vidéosurveillance n'est pas si récente que ça.

并不是新近才有的事物。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Et ils sont de plus en plus nombreux en France, ou disons plutôt de plus en plus organisés.

在法,反对的人越来越多,又或者更确切而言是这些人越来越有组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Key a indiqué à Radio Nouvelle-Zélande que ces personnes étaient sous surveillance physique et électronique.

基先生告诉新西兰播电台,这些人受到物理和

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Mais, si on parle beaucoup de voie publique, on oublie aussi que l'usage qu'en font les entreprises est aussi très étendu.

我们说到了摄像头的很多公共用途,却忘了提及到企业使用的范围也很

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il y a près de 30 ans déjà, le gouvernement britannique avait décidé de la généraliser sur l'ensemble de son territoire pour lutter contre l'IRA.

大约30年之前,英府就决定在所有它的领土上安排,目的是对抗爱尔兰共和军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'ex-trader de la Société générale Jérôme Kerviel pourra sortir de prison le 8 septembre sous surveillance électronique, a annoncé aujourd'hui son avocat, Me David Koubbi.

他的律师大卫·库比(David Koubbi)今天宣布,前法兴业银行交易员杰罗姆·克维尔(Jérôme Kerviel)将于9月8日在下获释。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

La cour des comptes européenne reproche aux pays de l'union de ne pas lutter assez durement contre la pêche illicite, elle voudrait que les amendes grimpent et qu'on surveille électroniquement les pêcheurs.

欧洲审计法院批评欧盟家在打击非法捕鱼方面不够努力,它希望增加罚款并以方式渔民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

La jeunesse protestataire s’inquiète des poursuites qui seront données aux altercations avec la police et des moyens de contrer les surveillances électroniques dont elle fait l’objet. À Hong Kong, reportage de notre envoyé spécial Stéphane Lagarde.

抗议青年担心与警察发生争执的起诉,以及如何对抗他们所遭受的。在香港,我们的特使斯特凡·拉加德的报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les droits fondamentaux des citoyens européens sont toujours sous la menace des techniques de surveillance électronique de masse, a estimé, jeudi, dans une résolution, le Parlement européen (PE), réuni en session plénière à Strasbourg.

周四,欧洲议会 (EP) 在斯特拉斯堡举行的全体会议上通过一项决议称,欧洲公民的基本权利仍然受到大规模技术的威胁​​。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

FS : Et puis, autre polémique cette fois en Israël toujours concernant le coronavirus, le gouvernement de Benyamin Netanyahu avait autorisé mardi le recours à la surveillance électronique dans le cadre de la lutte contre l'épidémie.

FS:然后,这次以色列的另一场争议仍然是关于冠状病毒的,本雅明内塔尼亚胡府周二授权使用作为抗击流行病的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité, inextensible, inextenso, inextinguible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接