Ces résultats sont ensuite saisis et analysés sur feuilles de calcul MS Excel.
通过使用微软Excel电子表格,标图并分析这些结果。
L'utilisation du notificateur CRF a pour but d'éliminer les incohérences et les redondances ainsi que les difficultés de notification et de traitement des données d'inventaire qui sont inhérentes à l'actuel logiciel de notification, fondé sur un tableur.
使用“通用报告软件”,是为消除目前采用基于电子表格应用报告软件在报告和处理清单信息方面固有不一致性、重复性和困难。
Grâce à l'achèvement de l'édition électronique des modalités de service et à l'accessibilité en ligne de matériel de formation, il s'agira essentiellement de concevoir des formules électroniques et des formules d'information individuelles - notifications administratives, fiches de paie, demandes de remboursement, etc. - disponibles en ligne.
随着电子出版桌面程序完成,而且随着训练材料能通过联机获得,工作重点将放在以下方面,即设计能够通过联机获得电子表格和个人资料表格,如人事行动表,工资单和报销单等。
Les efforts visant à mettre en application les manifestes électroniques à code barres et à fournir les informations sur la conformité d'une façon sécurisée, sous la forme d'un formulaire électronique, amélioreront l'aptitude des organismes d'application des lois à détecter les expéditions illicites et à les suivre à la trace.
可通过采用条型码电子申报办法和以安全和划一电子表格提供遵守方面据,以改进各执法机构对非法货运进行侦缉或追踪监测能力。
Il a demandé au secrétariat d'actualiser et de compléter le programme de formation, notamment en ce qui concerne l'examen des activités au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3, l'examen des registres nationaux et l'examen des informations sur les quantités attribuées, en particulier le cadre électronique standard.
履行机构请秘书处修订和补充培训方案,特别涉及第三条第3款和第4款之下活动审评、国家登记册审评、分配量信息审评,以及标准电子表格等。
La procédure suppose l'utilisation de deux bases de données et de sources supplémentaires axées sur des tableurs : le SIG en tant que système comptable, le système de gestion du versement des indemnités conçu aux fins du suivi des réclamations et des fichiers de tableurs spécialisés, tenus par chaque fonctionnaire.
这一工作涉及两个据库和另外一个电子表格资料来源:综管系统起会计系统作用,支付管理系统追踪索赔案情况,临时电子表格文件则由每个工作人员保存。
Les données de base envoyées par les pays devraient donc se présenter en tableaux ou en feuilles de calcul, groupées à l'échelon régional ou mondial, et traitées pour donner une comparaison entre combustibles et entre pays; elles devraient servir aussi à calculer des indicateurs de base, ou des indicateurs plus fins.
因此,应当以列表或电子表格形式列报从各国收到基本据,作出区域或全球一级合计,并且进行处理,以便于进行燃料之间以及国与国之间对比;还应将之用来编制一套基本或较为复杂指标。
Le site affiche, dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, des informations sur l'Organisation et le rôle de l'Ombudsman, les principes sur lesquels repose la mission du Bureau et les modalités de fonctionnement de ce dernier, la façon d'entrer en contact avec le Bureau dans des conditions de confidentialité et de sécurité, ainsi qu'un formulaire interactif électronique.
该网站包括联合国所有六种正式语文材料,提供关于监察员作用最新信息;办公室业务原则和工作方式;说明如何以保密和受保护方式与办公室联系;提供回馈电子表格。
Les principaux objectifs de ProMIS sont: a) de rendre les données et documents largement accessibles et facilement utilisables; b) de fournir les outils nécessaires pour transformer les données géographiques et graphiques en produits d'information; c) d'aider les organisations à tirer parti des investissements réalisés pour l'obtention de données et d'informations; d) de faciliter la mise en œuvre des systèmes de gestion existants et nouveaux; e) de faciliter la surveillance et l'évaluation des nouveaux programmes d'assistance à l'Afghanistan.
方案管理信息系统主要目标是:(a)大范围提供据和文件并使之容易使用;(b)提供将地理和电子表格据转换成信息产品工具;(c)帮助各组织将据和信息方面投资资本化;(d)支持实现当前和新管理系统;(e)便利新阿富汗援助方案监测和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。