有奖纠错
| 划词

Ce film est pour le jeune public.

是低年龄段观众。

评价该例句:好评差评指正

Il a tourné dans des films très connu.

他拍摄了很多著名

评价该例句:好评差评指正

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家院着火,而且那家门是朝内开

评价该例句:好评差评指正

Qui est le metteur en scène du film ?

导演是谁?

评价该例句:好评差评指正

Le printemps du cinéma a rempli son contrat.

春天来到了。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme de ce film est un peu lent.

节奏有点慢。

评价该例句:好评差评指正

Il a coupé la tête de ce film.

他剪前段。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce film est Au-delà.

名字叫做彼世。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.

她是新代表人物。

评价该例句:好评差评指正

La critique de ce film a été positive.

评价是肯定

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?

背景音乐是什么?

评价该例句:好评差评指正

Et comment avez-vous entendu parler du film?

您又是怎么呢?

评价该例句:好评差评指正

Le scénario de ce film est un peu inconsistant.

剧本有点儿经不起推敲。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.

个版块是有关法国内容。

评价该例句:好评差评指正

Le titre du film est Métro du Printemps, c’est très bon.

名字是《春天地铁》,真好。

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.

结局出乎意料,她很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Voila un ami avecqui je vais souvent au cinema.

是个经常和我一起去看朋友。

评价该例句:好评差评指正

La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.

包含18部候选奥斯卡最佳动画入围名单已公布。

评价该例句:好评差评指正

Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages.

你们可以先看一下故事梗概,上网查一下主题,人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Ce sont des acteurs de cinéma !

他们是演

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Par applaudissements, les gens qui ont vu le film ?

看过这部人请鼓掌?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Les critiques de ce film sont dithyrambiques" .

“这部好评如潮。”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Eux, connaissent plus le film que le roman.

他们对了解胜过小说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'avais envie de voir le film voyager.

我想看到这部旅程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant de la référence en termes de films français.

现在让我们来谈谈法国代表作。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Elle m’a répondu qu’elle venait faire la promotion de son dernier film.

她回答说她是来宣传她最新

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Comme nous avions prévu d'aller au cinéma ce soir, je voulais rentrer plus tôt.

因今晚咱们去看,所以我想早点回来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, Depardieu, très grand acteur, joue très bien dans ce film.

没错,著名演员Depardieu在这部演技非常好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme c'est l'époque des films muets, Chaplin utilise l'art du mime pour exprimer les émotions.

由于是无声时代,卓别林采用了哑剧艺术表达情感。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il participe en tout à une quarantaine de films en tant que scénariste ou dialoguiste.

他以编剧或台词师身份参与了共计四十部作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je fais une petite recherche sur les films ?

对她做个简单研究?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les films français finissent toujours mal; j'aime mieux les films américains avec leur happy end.

法国结局总是不好;我更喜欢美国大团圆结局。

评价该例句:好评差评指正
法国坛男星

On vous demande de tourner à une vitesse de film-télé.

他们还求你以拍速度来拍

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le Vatican menace même d'excommunier les spectateurs du film !

梵蒂冈甚至威胁驱逐这部观众!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu un grand amateur de films d'horreur ?

你是恐怖忠实粉丝吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les jeux vidéo, ce que ça a de plus du cinéma, c'est qu'on joue le rôle.

子游戏相较于特别之处在于我们扮演角色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est ainsi que l'on peut apprécier les montagnes russes, le saut à l'élastique ou même les films d'horreur.

我们就是这样享受过山车、蹦极甚至恐怖

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, pourquoi vous raconter l'histoire d'un film ?

为什么给你们讲述故事呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des classiques comme Forrest Gump, Jurassic Park ou encore Terminator sont nés dans les années 90.

还有阿甘正传、侏罗纪公园、终结者等经典诞生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接