Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他话联。
On vous appelle au téléphone.
我打话给您。/我们话联。
Elle est en communication par téléphone avec son ami.
她与朋友有话联。
Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
望有志之士可话联沟通。
Les parties intéressées s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
有意者请话联或面谈。
Si nécessaire, à un ami par téléphone.
如有需要的朋友可话联。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
话联通过海底实现的。
Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
有意者请于我话联,或发邮件。
Si vous êtes intéressé par l'achat de l'usine produit, s'il vous plaît téléphone.
若有意购买本厂产品,请先话联。
Je le toucherai demain par téléphone.
Si vous avez encore besoin ou l'intention de coopérer par téléphone, s'il vous plaît!
如果进一步需要或有什么合作意向请话联!
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的话联要追溯到四天前。
Nous avons un projet de centrale électrique dans le Shanxi, une lettre d'intérêt à un contact téléphonique.
我们在山西有厂项目,有信趣的可以话联。
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
我们更愿意通过话联我们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”
Si nécessaire, sera en mesure d'utiliser le téléphone, les messages peuvent également être donnée à moi par e-mail.
如有需要者可以话联,也可以留言给我的子信箱。
Bonne réputation, la qualité, la garantie de satisfaction de la clientèle, s'il vous plaît appeler les contacts d'affaires.
信誉优良,质量合格,保证让客户满意,有合适的业务请话联。
Si nécessaire, les clients peuvent téléphoner moi Shenzhen et la région peut être porte-à-porte, le paiement à la livraison!
如有需要的客户可以和我话联,深圳地区可送货上门,货到付款!
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用话进行联。
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
欢迎各位朋友通过发子邮件或话与我们联.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis un peu moins le téléphone.
电话联系则相对少一些。
Ensuite on verra s'il faut téléphoner.
然后再考虑否有必要电话联系。
En fait, on s'appellera juste parce que mon copain voudra les avoir au téléphone.
其实我打电话只因为我的男朋友想通过电话联系他。
On se casse, et par contre on s'appelle, d'accord, donc je pars mais on s'appellera après.
" 我走了" ,我" 打电话" ,所以就我离我之后电话联系。
Nous avons pu la joindre par téléphone.
我能够通过电话联系到。
Vous l'avez joint par téléphone ZK ce soir.
你今晚通过ZK电话联系了他。
Nous avons pu joindre sa mère par téléphone.
我能够通过电话联系到他的母亲。
Joint au téléphone par Joris Zylberman.
通过Joris Zylberman的电话联系。
Ils ont essayé de joindre Papa sur son téléphone.
他试图通过他的电话联系爸爸。
Alain Gresh, joint au téléphone par Daniel Vallot.
丹尼尔·瓦洛特通过电话联系到了阿兰·格雷什。
Il fallait trouver un téléphone traditionnel pour rappeler la personne qui nous avait contactés.
我只好找一个传统的电话,给联系我的人回电话。
Joints par téléphone cet après-midi, ils dénoncent une opération de communication.
今天下午通过电话联系到他,他谴责了一次通讯行动。
Il était joint au téléphone par Nicolas Ropert.
尼古拉斯·罗珀特(Nicolas Ropert)通过电话联系了他。
Bien, je vous téléphonerai dès qu'on aura préparé la liste des offres.
好的。报价单作好以后,我马上打电话和你联系。
Il contacte par mail ou par téléphone le comptable d'une entreprise, lui demandant un virement.
他通过电子邮件或电话联系一家公司的会计师,要求他转账。
Jointe aujourd'hui par téléphone, elle dit ne pas être étonnée par ce nouveau signalement.
今天通过电话联系到,说对这份新报告并不感到惊讶。
Lui et Belkaïd sont soupçonnés d'avoir été en contact téléphonique avec certains membres des commandos.
他和Belkaïd被怀疑与突击队员的一些成员有过电话联系。
Jean-Luc Racine, chercheur au CERI-Sciences po, joint au téléphone par Christophe Paget.
CERI-Sciences Po的研究员Jean-Luc Racine通过Christophe Paget通过电话联系。
Syndicat national du spectacle musical et de variété, jointe au téléphone par Samuel Gleyze-Esteban.
塞缪尔·格利泽-埃斯特班通过电话联系到国家奇观音乐剧和瓦里特联合体。
C'est ce que pense le politiologue Eduardo Valero Castro, joint au téléphone ce mardi.
这周二通过电话联系到的政治学家爱德华多·瓦莱罗·卡斯特罗的想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释