Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅各宾派恐怖活动即可阻。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Les deux parties sont également convenues de respecter leurs engagements de ne pas prendre pour cible les populations civiles et de permettre le passage sans entrave des convois humanitaires destinés à la population civile des deux côtés des lignes de front.
双方还同意遵守关于不以平民为目标的现有承诺,允许人道主义车队阻地前往前线两边的平民地区。
En outre, la réalisation de 2011 km de pistes a désenclavé ces zones, permettant un accès des véhicules et des personnes par tout temps et contribuant à la réduction des cas de mortalité surtout parmi les femmes enceintes, auparavant victimes de l'enclavement, particulièrement durant la saison des pluies.
此外,建造2 011公里的道路使这些地区不再与外界隔绝,车辆人员从此可以
阻,有助于减少孕妇的死亡率,过去因交通不便,特别在雨季,孕妇往往因救治不及而命赴黄泉。
Les mesures de lutte contre les causes profondes de la criminalité, comme la marginalisation et la victimisation, étaient un moyen complémentaire de réduire ou de prévenir la criminalité et de maintenir la stabilité sociopolitique, de sorte que l'investissement en faveur du développement pouvait se faire sans interruption et, finalement, donner les résultats attendus.
处理边缘化受害情形这样一些犯罪根源
题,是对减少
预防犯罪并保持社会政治稳定的一种补充方式,这样就可以使发展投资
阻并最终取得成功。
Essor de la criminalité au Kosovo-Metohija. Le refus de la KFOR et de la MINUK d'exécuter fidèlement leur mandat, en particulier pour ce qui est d'assurer la sécurité des frontières internationales de la République fédérale de Yougoslavie avec l'Albanie et la Macédoine, ressort manifestement de l'attitude paternaliste qu'elles ont adoptée à l'égard des terroristes et séparatistes albanais qui entrent librement en République fédérale de Yougoslavie, ce qui explique l'essor de la criminalité et du chaos dans la province du sud de la Serbie.
科索沃梅托西亚犯罪活动猖獗:阿族恐怖主义分子
分裂主义分子
阻地进入南斯拉夫联盟共
国境内,造成塞尔维亚这一南部省份犯罪活动猖獗,秩序一片混乱,驻科部队
科索沃特派团对这些人却持保护态度,这就说明驻科部队
科索沃特派团拒绝忠实地履
职
,主要是拒绝执
保障南斯拉夫联盟共
国与阿尔巴尼亚
马其顿之间国境线安全的职
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。