有奖纠错
| 划词

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中不知疲惫

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux sont fatigués,mon coeur perd la mémoire.

我双目疲惫,我的心失去记忆。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très fatigué ;pourtant je rentre de vacances.

我感到很疲惫,然而我刚刚度假回来。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens un peu fatigué.

我感觉有点疲惫

评价该例句:好评差评指正

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围的一切啃咬得模模糊糊.

评价该例句:好评差评指正

Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.

把那些疲惫不堪的人扶起来,其中一个是傲立文下士。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致仑帝国的覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut en même temps lutter contre une certaine lassitude des pays donateurs.

但是,同时需要解决捐助国援助疲惫感。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens encore fatigué.

我还是觉得很疲惫

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.

两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿也饿,我们疲惫不堪地回到家里。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'ajouter à tout cela l'épuisement des Iraquiens.

另外,我还要补充说,伊拉克人已经感到疲惫

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est déprimant.

这份工作使人疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne souhaite pas être entraîné dans une course aux armements débilitante dans la région.

巴基斯坦不想陷入南亚疲惫不堪的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

JE PREND LA VIE MAIS LA VIE EST MISERABLEE. JE SUIS TRES FATIGUE, MAIS JE SURS.

我拾起生活,却是苦的,我很疲惫,却面带微笑。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

评价该例句:好评差评指正

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

评价该例句:好评差评指正

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

评价该例句:好评差评指正

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'il a déposé son balai et assis sa petite-fille sur ses genoux, la fatigue est partie.

当他放下清洁工具,将孩子抱于膝上,劳动的疲惫在这一瞬化为烟云。

评价该例句:好评差评指正

Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.

疲惫地在清晨地铁的人群中,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


operculaire, opercule, operculé, operculum, opéré, opérer, opérette, opéron, oph, ophi(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais Georges est tout de même fatigué.

不过乔治有些

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il sait que ces derniers jours ont été épuisants pour lui.

他知道父亲最近非常

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

C'était ce que recherchaient tous les voyageurs fatigués.

是所有旅人的向往。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle pense que les invités fatigués peuvent rentrer à la maison.

她认为的来宾可以回家。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Non, je ne suis pas fatigué.

不,我不

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En plus, si je fais n'importe quoi ça va me déprimer.

此外,如果我什么都干,我会很

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Souvent les français, ils ont l'air d'être un peu saoulé.

法国人常常看上去有点

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La fatigue aidant, il s'était laissé aller.

他当时不堪,灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?

当夜晚来临时,工作使你很

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le mois d’août tirait à sa fin et ils étaient las.

到了8月末时,大家都很

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Elle était surnommée la princesse fatiguée.

她的外号是的公主。

评价该例句:好评差评指正
《火》法语版精选

Ils sont tous les deux exténués.

他们两个都不堪了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Il avait désormais l'air faible et fatigué.

他显得无力。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les cernes autour de ses yeux témoignaient de ce qu'elle était exténuée.

她的黑眼圈证明她已经不堪。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Papa dit que c’est grave et qu’Éloïse se fatigue très vite.

爸爸说这个病很严重而且eloise经常很

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle dansa jusqu’au jour, et enfin se retira horriblement fatiguée.

她一直跳到天亮,下场时已不堪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était étourdi et fatigué après ses récents périples.

他最近旅行后头晕目眩,不堪。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan luttait contre une fatigue physique qui s’emparait d’elle jour après jour.

苏珊的身体感到越来越,她只得咬牙坚持。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电节选

Il a la voix fatiguée, c'est pas bon signe.

他声音有点 这可不是什么好兆头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La fatigue lui venait, et la force en décroissant faisait croître le poids du fardeau.

他感到,慢慢减弱的体力使负担变重了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme, opisthographe, Opisthoparia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接