有奖纠错
| 划词

Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.

这使他欢喜,家伙,面孔,年轻人怪相。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants dénutris et trop maigres et la prévalence de l'anémie parmi les enfants et les femmes enceintes étaient déjà inquiétants avant les opérations militaires.

甚至军事行动开始之前,儿童发育不良程度以及儿童怀孕妇女贫血蔓延已经令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone, diaminophénol, diammine, diammonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Les femmes n'aiment pas les hommes maigres.

女人不喜欢瘦弱男人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Déjà on peut dire qu’on part sur des bases vraiment super mignonne.

首先是给娇小瘦弱人进行试验。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎兰领着一名瘦弱女子悄然走进门。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monsieur, Isaac Boxtel est un homme maigre ?

“先生, Isaac Boxtel 是一个瘦弱男人么?”

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Et bien au début Bill Gates, il était dans son garage, tout seul, et rachitique.

最初比尔·盖茨,车库里,一个人,瘦弱

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le cocher, silhouette noire sur son siège, fouettait ses chevaux maigres.

车夫,象一个黑影坐在座位上,鞭打着那两匹瘦弱马。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Cependant Ye Zhetai garda la tête haute, soutenant à la force de son maigre cou le pesant couvre-chef.

但叶哲泰仍昂着头,用瘦弱脖颈支撑着那束沉重钢铁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La cuisinière, vieille femme maigre qui les servait depuis trente ans, se mit à rire.

女厨子笑起来。她是个瘦弱老太婆,伺候十多年了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle tenait tout, arrachant, dans un effort qui tendait sa maigre échine et faisait craquer ses grands bras.

她满把攥住,使足了力气,连她那瘦弱脊椎骨都伸长了,她拚命揪,两只胳膊格格直响。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Elles étaient pas maigres les femmes préhistoriques.

不是瘦弱史前女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Bleus, maigrelets en première mi-temps, survitaminés en seconde.

上半场瘦弱蓝军,下半场势头强劲。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !

经理不耐烦了,露出蔑视神色。亏想得出,竟让那个经常挨打瘦弱可怜女人守门!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la littérature moderne, l'elfe est une personne élancée, mince, arborant des yeux en forme d'amande et des oreilles pointues.

在现代文学作品中,精灵是一个身材修长、瘦弱人,有着杏仁状眼睛和尖尖耳朵。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.

瘦弱而丑陋奶牛吃掉了前七头肥胖奶牛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Force lui fut de s’interrompre, une toux sèche la prit, son souffle sortait comme un râle de sa poitrine étroite et débile.

她不得不停下来,一阵干咳堵住了她嗓子,从她那狭小瘦弱胸口里传出一串咯咯喘气声。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Derrière eux, une mère énorme, en robe de soie marron, et le père, un petit homme assez frêle que je connais de vue.

后面,是一位高大母亲,穿着栗色绸连衣裙;父亲是个相当瘦弱矮个儿,我见过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est en tout cas ce que prône cette dessinatrice, lassée des diktats de la minceur et du mal-être que cela engendre.

无论如何, 这就是这位设计师倡导者,厌倦了瘦弱命令和它产生不适。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

L'homme rachitique n'a pas répondu, i1 a simplement continué à fixer la lueur bleue dans le lointain, et des larmes ont coulé sur ses joues.

瘦弱男人没有回答,盯着前方蓝光看,眼泪流了下来。

评价该例句:好评差评指正
大学法语年级Dictée听写训练

Il y en a de grands maigres, et des petits, des gros, des bruns, des roux avec des yeux verts ou jaunes.

有高大瘦弱,小,大,棕色,红色与绿色或黄色眼睛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le monde se fout un petit peu de ce gringalet de 23 ans, qui débarque des Indes, et qui a pas l'air très redoutable.

没有人在乎这个23岁来自印度矮小瘦弱男子,看起来也不是很厉害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysite, diapir, diapirèse, diapirique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接