有奖纠错
| 划词

Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.

盟军在诺曼底登陆

评价该例句:好评差评指正

Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.

我们只是更改了这个账户的登陆密码和通行口令。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的飓风登陆纽约。

评价该例句:好评差评指正

Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).

登陆社会事务部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent atterrir sur la lune.

他们想登陆月球。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît visitez notre site Web à visiter.Attendons avec intérêt vos questions.

细情况请登陆我们的网站参观.期待您的垂询。

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi n'a pas pu débarquer.

登陆

评价该例句:好评差评指正

Je pompe la société par le biais d'une variété d'essai, les détails peuvent être trouvés sur notre site Web.

我公司泵通过各种情可登陆我公司网站。

评价该例句:好评差评指正

Un Boeing 787, surnommé Dreamliner, a atterri dimanche matin à l'Aéroport international de Baiyun dans la ville de Guangzhou.

一架波音787,绰号梦想飞机,周日上午在广州白云国际机场登陆

评价该例句:好评差评指正

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.情敬请登陆我们网站。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des heures suivantes, des agents de la Police nationale espagnole ont procédé à l'identification des migrants débarqués.

在随后的时间里,西班牙国民警卫队开始辨认登陆的移民。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes intéressés par nos produits de l'entreprise peut également visiter notre site Web, nous nous efforcerons de vous servir!

如果您对我公司的产品感兴趣还可以登陆我们的网站,我们将竭力为您服务!

评价该例句:好评差评指正

Les premiers journalistes sont arrivés à Pékin et ils ont pu voir qu'ils ne pouvaient pas aller sur tous les sites Internet.

第一批记者们抵达了北京,然而他们却发现他们不登陆所有的网站。

评价该例句:好评差评指正

En avril 2004, à Shanghai et à Beijing atterrissage dans le même temps, sont la recherche des deux agents et de partenaires.

2004年4月将在上海和北京同时登陆,现正寻求两地代理商和合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez utiliser celui-ci dans un délais de maximum 1 heure. Un email contenant toutes les informations techniques utiles vous a été envoyé.

表明你的帐号已申请成功了,它会再送封帐号密码登陆地址等细资料的邮件。

评价该例句:好评差评指正

En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent

在1917年,美国士兵,在欧洲登陆,给这个古老的大州引进了母亲节。

评价该例句:好评差评指正

Équipements et composants et de produits de prestation de services (autres que l'état limite), l'amour pour plus de détails, s'il vous plaît visitez le ANDRITZ.

设备和组件及提供相关产品的服务(属于国家限制的除外),如需了解进一步细情,敬请登陆ANDRITZ.

评价该例句:好评差评指正

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une demande spéciale permettant une procédure en ligne à laquelle le commissaire-priseur et l'adjudicataire doivent accéder immédiatement après l'annonce de l'enchère qui l'emporte.

有一种特别的应用程序,使拍卖和胜出在胜出的竞价宣布以后可立即登陆从网上查询。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le 15 août 1944, Hubert Germain débarque sur les plages de Provence.

1944年8月15日,Hubert Germain普罗旺斯的海滩上登陆

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On y marchera vraisemblablement d'ici à 2050, mais sous quel drapeau ?

而且人类极有可能2050年就登陆,届时会是哪个国家呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le robot " Zhurong" a atterri sur Mars, une mission très délicate réalisée avec succès.

探测器 " 祝融 " 已经登陆火星,一个非常难处理的任务被成功完成。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Bon, Champlain a débarqué là où le fleuve rétrécit.

尚普道变窄的地方登陆

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Chinois projettent d'en fouler le sol en 2030.

中国人2030年登陆月球表面。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Si tu souhaite avoir un vêtement, va sur le site pbroshop.com.

如果你想要我们的同,你可以登陆pbroshop.com这个网站。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Des personnes du monde entier peuvent aussi visiter Eve.

世界各地的玩家都可以登陆Eve。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Un nouveau jeu de mode est arrivé sur Nintendo Switch.

新的时尚游戏已登陆Nintendo Switch。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est à Hastings, près du lieu du débarquement, qu'a lieu l'affrontement le 14 octobre 1066.

1066 年 10 月 14 日,冲突发生登陆地点附近的黑斯廷斯。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.

1944年6月6日,盟军部队诺曼底的海滩上登陆

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo allait-il remonter pour atterrir sur les îles Britanniques ? Non.

尼摩船长会浮出水面大不列颠群岛登陆吗? 不。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.

登陆的成功标志了欧洲解放的开端。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Quelques semaines auparavant, les Alliés ont débarqué en Normandie, puis en Provence.

几周前,盟军先是登陆诺曼底,然后登陆普罗旺斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Entre l'abordage criminel ou légitime, eh bien c'est parfois dur de faire la distinction !

非法船只登陆和合法船只登陆很难区分!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En fait les Allemands craignaient que les Alliés ne débarquent à cet endroit.

德国人担心盟军会那里登陆

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous sommes bien arrivés sur la lune.

我们登陆月球了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une tentative de connexion à mon compte mail.

有人试图登陆我的电子邮件账户。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Son site Internet est très fréquenté.

网民频频登陆造访基金会网站。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trois hommes se posent sur la Lune et il devient le premier humain à y marcher.

三个人登陆月球,他成为去那里的第一个人类。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comment alors pourraient-ils empêcher les pirates de débarquer ?

还有比这个更可怕的吗?怎样才能阻止海盗们登陆呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接