Peut-être faudrait-il reporter la séance au lendemain pour ne par perdre du temps en vain.
也许,议时间应改在下周,以便不浪费时间。
Quatre saisons agricoles ont été perdues, plus de 70 000 hectares agricoles sont devenus incultivables et bon nombre d'Éthiopiens ne peuvent regagner leur village dans les zones frontalières du fait de la présence des mines et des munitions non explosées.
四个农业季节浪费了,7万多公顷的可耕地变得无法耕作,大量的埃塞俄比亚人由于未爆弹药和地雷的存在而无法返回他们在边界地区的村庄。
De fait, les résultats des vastes travaux de recherche sur la désertification effectués au cours des dernières décennies, notamment dans un contexte européen (données de référence, systèmes d'information géographique, analyses de portée locale, études sectorielles, etc.) risquent de se perdre faute de système d'archivage approprié ou de mécanisme de transfert des connaissances accumulées au profit du processus permanent de prise de décisions dans le domaine de la gestion des ressources naturelles.
实际上,过去几十年就荒漠化问题开展了大量研究,特别是在欧洲进行的研究取得了成果,其中包括基础数据、地理信息系统、专题分析或部门研究等成果,但由于没有适当的归档记录系统,也缺乏积累的知识转移给目前的自然资源管理决策进程的机制,因此这些科研成果有可能浪费。
De fait, les résultats des vastes travaux de recherche sur la désertification effectués au cours des dernières décennies, notamment dans un contexte européen (données de référence, systèmes d'information géographique (SIG), analyses de portée locale, études sectorielles, etc.) risquent de se perdre faute de système d'archivage approprié ou de mécanisme de transfert des connaissances accumulées au profit du processus permanent de prise de décisions dans le domaine de la gestion des ressources naturelles.
实际上,过去几十年就荒漠化问题开展了大量研究,是在欧洲的大量研究取得了成果,其中包括基础数据、地理信息系统、专题分析或部门研究等成果,但由于没有适当的归档记录系统,也缺乏机制,现有知识移交给目前的自然资源管理决策进程的机制,因此这些科研成果有可能浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。