有奖纠错
| 划词

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还助全面控制了可用接种预防疾病,过去十年在工程处区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例上报。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有儿童接种抗百日意图是保护2岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处助全面控制了可用接种预防疾病,过去十年在工程处区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例上报。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种比过去百日更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少百日咳发病率目标。

评价该例句:好评差评指正

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在百日草上,摄于法国埃皮纳勒一座公园。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

百日病例仍然略有增加,但要说明是,根据现行规章,对可能因种微生物引起临床百日咳必须作汇报。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.

随着实行使用非细胞组成接种,预防百日接种百分比提高了,因为它也可用于患有神经病学疾病儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.

伊朗表示,它提供了种疾病,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、百日咳、破伤风、麻疹以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

La couverture en DCT3, indicateur critique des résultats de la vaccination systématique, est souvent considérée comme un bon indicateur de la qualité des systèmes de santé de base.

白喉、百日咳、破伤风三联(三联)范围是日常免十分关键指标,常常视为基本保健制度质量良好指标。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire et sanitaire connaît également une détérioration continue, marquée par la résurgence de nombreuses épidémies, notamment, la méningite, la poliomyélite, l'ulcère tropical, la rougeole et la coqueluche.

人道主义和保健状况也不断恶化,体现为许多流行病再度出现,包括脑膜炎、小儿麻痹症、热带溃疡、麻疹和百日咳等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît que le programme d'immunisation de l'État partie a réduit l'incidence des maladies que la vaccination permet d'éviter, telles que la rougeole, la diphtérie, la coqueluche et le tétanos.

委员会承认,该缔约国方案使得能够通过免手段加以预防疾病发病率很低,如麻疹、白喉、百日咳和破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Le but du Programme élargi de vaccination est de vacciner les enfants de moins d'un an contre la diphtérie, la rougeole, la coqueluche, la poliomyélite, la tuberculose et le tétanos.

扩大免方案目标是对一岁以下儿童接种预防白喉、麻疹、百日咳、脊髓灰质炎、肺结核和破伤风

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la vaccination, 98,1 % des jeunes enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la poliomyélite, 97,1 % contre l'hépatite B et 97,5 % contre la rougeole.

婴儿接种白喉、百日咳、破伤风和小儿麻痹症比率为98.1%,接种乙型肝炎为97.1%,接种麻疹为97.5%。

评价该例句:好评差评指正

Et nous avons trouvé, qu'au XIXe siècle, un empereur chinois décida d'une réforme de 100 jours, au cours de laquelle il lança un grand nombre de processus de réforme courageux et ambitieux.

事实上,我们发现十九世纪有一位中国皇帝发起百日维新,他在那一期间启动了许多大胆、雄心勃勃改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle a trouvé qu'il y avait au XIXe siècle un empereur chinois qui avait lancé 100 jours de réforme au cours desquels il avait mis en œuvre de nombreux processus de réforme audacieux et ambitieux.

他们了解到,十九世纪,中国有位皇帝发起了百日維新,启动了许多大胆、雄心勃勃改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème fut que - et cela est sérieux - après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.

唯一麻烦——十分严重麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de vaccination des enfants couvre actuellement l'immunisation contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, le HIB (hemophilus influenzae de type B), la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, la rubéole et la tuberculose.

目前,儿童接种方案涉及白喉、百日咳、破伤风、hib感染、脊髓灰质炎、麻疹、流行性腮腺炎、风疹和肺结核接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇, 氨尿, 氨普马嗪, 氨气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

A 25 ans, on ajoute d'ailleurs le rappel contre la coqueluche.

在 25 处,我们还添加了针对百日的提醒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

是这个被称为“百日王朝”的时期结局很惨。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

百日疫苗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà comment Dantès, pendant les Cent-Jours et après Waterloo, demeura sous les verrous, oublié, sinon des hommes, au moins de Dieu.

这就说明了在“百日”期间和滑铁卢战役以后,唐太斯为什么会依旧被关在牢里,好像上帝已把他忘了似的,上人们并没有忘记他。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Alex a la coqueluche, il tousse beaucoup !

• Alex 有百日,他嗽很多!

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Au Sichuan, la crêpe se sert avec tout, y compris du boeuf séché, des pommes de zinni.

在四川,煎饼配上各种食物,肉干、百日菊苹果。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

从1959年推出百日疫苗到1985年,百日的病例从5500例降低到40例。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré une première abdication, entraînant l’arrivée sur le trône de Louis XVIII, il revient au pouvoir durant la période dite des “Cents jours”.

尽管他首次退位,使路易十八登上王位,他在“百日王朝”期间重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans son agonie, à sa dernière heure, il avait serré contre sa poitrine une épée que lui avaient décernée les officiers des Cent-jours.

他在弥留时,在那最后一刻,把百日帝政时期一些军官赠给他的一把剑紧抱在胸前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais c’est l’histoire des Cent-Jours que vous me faites là, monsieur Bertuccio, dit le comte, et elle est déjà faite, si je ne me trompe.

这是‘百日’政变的历史,贝尔图乔先生,”伯爵说道,“要是我没记错的话,这些事都已记载在史书上了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

除了霍乱,医学界还观察到许多被遗忘的疾病在黎巴嫩卷土重来,例如破伤风、伤寒、百日或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球儿童疫苗接种率下降令人担忧,尤其是麻疹、小儿麻痹症、百日或白喉等正在卷土重来的疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座, , 鮟鱇, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接