有奖纠错
| 划词

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

东救济工程处还协助全面控制接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗百日咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,东救济工程处协助全面控制接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的百日咳疫苗更有效,更少,有助于艾伯塔省实现其减少百日咳发病率的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

百日咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对能因各种微生物引起的临床百日咳必须汇报。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.

随着实行使非细胞组成疫苗的接种,预防百日咳的接种百分比提高,因为它也于患有神经病学疾病的儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.

伊朗表示,它提供各种疾病的疫苗,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、百日咳、破伤风、麻疹以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

La couverture en DCT3, indicateur critique des résultats de la vaccination systématique, est souvent considérée comme un bon indicateur de la qualité des systèmes de santé de base.

白喉、百日咳、破伤风三联疫苗(三联疫苗)范围是日常免疫的十分关键的指标,常常视为基本保健制度质量的良好指标。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire et sanitaire connaît également une détérioration continue, marquée par la résurgence de nombreuses épidémies, notamment, la méningite, la poliomyélite, l'ulcère tropical, la rougeole et la coqueluche.

人道主义和保健状况也不断恶化,体现为许多流行病再度出现,包括脑膜炎、小儿麻痹症、热带溃疡、麻疹和百日咳等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît que le programme d'immunisation de l'État partie a réduit l'incidence des maladies que la vaccination permet d'éviter, telles que la rougeole, la diphtérie, la coqueluche et le tétanos.

委员会承认,该缔约国的免疫方案使得能够通过免疫手段加以预防的疾病发病率很低,如麻疹、白喉、百日咳和破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Le but du Programme élargi de vaccination est de vacciner les enfants de moins d'un an contre la diphtérie, la rougeole, la coqueluche, la poliomyélite, la tuberculose et le tétanos.

扩大免疫方案的目标是对一岁以下儿童接种预防白喉、麻疹、百日咳、脊髓灰质炎、肺结核和破伤风疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la vaccination, 98,1 % des jeunes enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la poliomyélite, 97,1 % contre l'hépatite B et 97,5 % contre la rougeole.

婴儿接种白喉、百日咳、破伤风和小儿麻痹症疫苗的比率为98.1%,接种乙型肝炎疫苗为97.1%,接种麻疹疫苗为97.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de vaccination des enfants couvre actuellement l'immunisation contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, le HIB (hemophilus influenzae de type B), la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, la rubéole et la tuberculose.

目前,儿童接种疫苗方案涉及白喉、百日咳、破伤风、hib感染、脊髓灰质炎、麻疹、流行性腮腺炎、风疹和肺结核的免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, l'existence d'un grand nombre de contre-indications à la vaccination contre la coqueluche faisait que le nombre de vaccins administrés était trop faible pour avoir un effet sur la propagation de la maladie.

在早几年中,过度广泛适百日咳疫苗接种禁忌症,造成接种百分比低于抑制疾病扩散所需的程度。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'extension de la vaccination infantile que l'on doit d'avoir pu venir à bout de la rougeole, de la coqueluche et de la diphtérie, qui constituaient autrefois les principales causes de mortalité et d'infirmité chez l'enfant.

儿童免疫覆盖率的提高,有效控制过去造成儿童死亡和残疾主要原因的麻疹、白喉、百日咳等疾病。

评价该例句:好评差评指正

En matière de soins médicaux, l'Albanie dispose d'un programme de vaccinations obligatoires visant à prévenir les maladies infantiles, à savoir la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la tuberculose, la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, l'haemophilus influenzae B, l'hépatite B et l'hépatite.

在保健方面,阿尔巴尼亚针对预防的主要儿童疾病,即白喉、破伤风、百日咳、结核病、脊髓灰质炎、麻疹、流行性腮腺炎、流感嗜血杆菌感染、乙型肝炎和肝炎,采取强制性接种疫苗计划。

评价该例句:好评差评指正

Si ces taux sont maintenus, il faut s'attendre à une éradication définitive de la polio et de la diphtérie et à une régression continue de la rougeole, de la rubéole, des oreillons (mis à part quelques poussées épidémiques), voire de la coqueluche.

如果保持这种水平,肯定会根除小儿麻痹症和白喉,麻疹、风疹和流行性腮腺炎等也会继续减少(偶尔会发生轻微的流行病),但百日咳的下降能略为缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

A 25 ans, on ajoute d'ailleurs le rappel contre la coqueluche.

在 25 处,我们还添加了针对的提醒。

评价该例句:好评差评指正

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

疫苗。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Alex a la coqueluche, il tousse beaucoup !

• Alex 有,他咳嗽很多!

评价该例句:好评差评指正

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

从1959年推出疫苗到1985年,的病例从5500例降低到40例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

除了霍乱,还观察到许多被遗忘的疾病在黎巴嫩卷土重来,例如破伤风、伤寒、或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球儿童疫苗接种率下降令人担忧,尤其是麻疹、小儿麻痹症、或白喉等正在卷土重来的疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite), dépressionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接