有奖纠错
| 划词

Chine industrie du textile a été en plein essor comme la Fédération des produits verts.

被中国纺织工业总会誉为绿色精品。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的意在展现法国艺术烹饪的活力。

评价该例句:好评差评指正

Notre mission est essentielle dans les bons comme dans les mauvais moments.

在太或危难时刻,原子能机构的作用都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Suisse Ryan de l'Esprit de température et d'humidité de capteurs, transmetteurs, de gaz liquide débitmètre, comme transmetteur de pression différentielle.

瑞士瑞恩温湿度传感器,变送器,气体液体量计,差压变送器等。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar compte sur son territoire près de 135 groupes ethniques baptisés “races nationales”, qui ont toujours coexisté pour le meilleur et pour le pire.

缅甸拥有约135个族裔群体,称为“民族”,他们一直生活在一起,共同经历了

评价该例句:好评差评指正

Prospérité à la maison tous les articles de ménage Ltd, est déterminé à créer une maison de famille offre la plate-forme professionnelle de biens ménagers entreprise.

家都家居用品有限公司,是一家致力于打造家居系列用品供应台的专业家居用品公司。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de la paix et de prospérité pour vous d'intégrer les plus efficaces à faible coût des médias, mettre le plus précis et une publicité efficace.

传播,为您整合最廉价有效的媒体,投放最准确有力的广告。

评价该例句:好评差评指正

Esprit de Beijing Co., Ltd est étrangère conception stand d'exposition, exposition organismes de planification, de la réunion, les services d'ingénierie, un service complet axé sur les entreprises.

北京名洋展览展示有限公司是以展台设计制作、展览组织策划、会议推广、工程服务为一体的综合服务型公司。

评价该例句:好评差评指正

Mis en place pour accueillir la fabrication de produits chimiques et de l'emploi de nombreuses années d'expérience en contrôle de qualité des produits pour répondre, USP, EP normes d'essai.

达化工集多年生产运用经验,产品质量控制满足于USP、EP 标准检测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone, hydrophore, hydrophosphate, hydrophumothorax, hydrophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils paraissaient voués à cette fainéantise spéciale des gens de guerre qui ne savent que faire en temps de paix.

他们手好闲,仿佛是太平盛世无所事事的战士。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non. Nous sommes encore en état de guerre aujourd'hui. La société ne s'occupe pas de nous, mais dans quelques dizaines d'années, après la négociation de paix, ce sera une ère merveilleuse.

“不,现在还是战争时期,社会不上我们,再晚几十年,和谈之后,就是太平盛世了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis les haut-parleurs qui, dans des temps meilleurs, servaient à annoncer le résultat des matches ou à présenter les équipes, déclarèrent en nasillant que les internés devaient regagner leurs tentes pour que le repas du soir pût être distribué.

接着,太平盛世时用来宣布,比赛结果运动队的高音喇叭带着嗡嗡声,通知被隔离的人回各自的帐篷,以便发放晚餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère, hydroquinine, hydroquinone, hydrorachis, hydroraffiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接